User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 5
 Views 57
 Downloands 14
AHTERÎ’NİN ESERLERİNİN TEFSİR VE KUR’ÂN İLİMLERİ AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ
2017
Journal:  
İslam Medeniyeti Araştırmaları Dergisi
Author:  
Abstract:

        Muslihiddin Mustafa b. Şemseddin el-Ahterî Karahisarî, 1496’da Afyonkarahisar’da doğmuştur. Kütahya’da tahsil görmüş ve tedris hayatını ömrünün sonuna kadar buradaki Haliliye Medresesi’nde devam ettirmiştir. Arap dili ve edebiyatı, fıkıh, peygamberler tarihi, hadis ve ahlak alanında eserler vermiştir. Bilhassa Lügati, Osmanlı medreselerinde çok tercih edilmiş ve geniş İslam coğrafyasında tanınmıştır. Çalışmamızda Ahterî’nin bütün eserleri kısaca tanıtılacak ve Ahterî-i Kebîr, Câmiu’l-Mesâil, Tarihu Ahterî, Tercemetü’l-Ehâdîsi’l-Erbeîn ve Şerhu alâ Risâleti’l-Kefevi fi’l-Âdâb isimli mevcut beş eserinin; tefsir ve Kur’ân ilimleri merkezinde değerlendirilmesiyle sınırlandırılacaktır. Çalışmada, makale hacmini aşmamak için kavramların tarifi yapılmamıştır. Âyetlerin ait olduğu sureleri ve numaraları tarafımızdan verilmiş, aynı şekilde eserin metninde olmayan kısımlar tarafımızdan […] içerisinde gösterilmiştir. Müellifin üslubunu göstermek amacıyla Arapça kullanımın haricindeki yerlerde Türkçe tercümesi, günümüz Türkçesiyle sadeleştirerek verilmiştir. Çalışma Ahterî’nin, on altıncı asırdan itibaren ilim taliplerine, müderrislere ve münevverlere, kültürün temeli sayılabilecek dini kavramları, medrese eğitimi üzerinden halka kazandırmaktaki üstlendiği rolü bir nebze göstermeyi hedeflemiştir.

Keywords:

The Qur’an is the Qur’an and the Qur’an is the Qur’an and the Qur’an is the Quran.
2017
Author:  
Abstract:

Muslihiddin Mustafa b. Shemseddin al-Ahterî Karahisarî was born in 1496 in Afyonkarahisar. He has been treated in Kütahya and has continued his life until the end of his life in the Haliliye Medresesi here. The Arabic language and literature, the fights, the prophets have given works in the field of history, hadith and ethics. In particular, Lügati is highly preferred in the Ottoman medres and is well known in the wide Islamic geography. In our work all the works of Ahterî will be briefly presented and will be limited to the evaluation of the present five works of Ahterî Kebîr, Câmiu’l-Mesâil, Tarihu Ahterî, Tercemetü’l-Ehâdîsi’l-Erbeîn and Sherhu al-Risâleti’l-Kefevi fi’l-Adâb; the interpretation and the knowledge of the Qur’an in the center. In the study, no description of the concepts was made to not exceed the volume of the article. We are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones. In order to show the style of the Muelliff, the Turkish translation in places other than the Arabic use was given by simplifying with today's Turkish. The study aimed at showing a glimpse of the role of the Ahterî, from the sixteenth century, in giving the public the religious concepts that can be the basis of culture to the scientists, the teachers and the monkeys.

Keywords:

Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Similar Articles






İslam Medeniyeti Araştırmaları Dergisi

Field :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Ulusal

Metrics
Article : 352
Cite : 1.609
İslam Medeniyeti Araştırmaları Dergisi