User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 43
 Downloands 15
الكلمات المعربة فى القران الكريم –الكلمات التركية نموذجا- Kur’an-ı Kerim’deki Arapçalaşmış Kelimeler -Türkçe Kökenli Kelimeler Örneği-
2016
Journal:  
Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi (ÇÜİFD)
Author:  
Abstract:

Kur’an-ı Kerim’de Arapça olmayan kelimeler yer almaz, nitekim Kur’an da kendisini Arabî olarak nitelendirir. Ancak, köken olarak başka dillere ait oldukları halde kültürel iletişim yoluyla Arapçalaşmış bazı kelimeler de Kur’an’da yer alabilmiştir. “Muarreb” olarak isimlendirilen bu lafızların sayısı ve geldikleri dillerle ilgili olarak farklı kaynaklarda farklı bilgiler yer almakla beraber, Kur’an’da mevcut oldukları anlaşılmaktadır. Kur’an’da, muarreb bile olsa yabancı kelimelerin yer almadığı iddiası ilk defa Şafii (204/819) tarafından tartışma sahasına açılmıştır. Onun bu iddiası da zamanındaki bir siyasi mesele olan “Halku’l-Kuran” tartışmaları ile alakalıdır. Şafii (204/819), Kur’an’ın mahluk olmadığını ispat etmek üzere onda hiçbir yabancı kelime olmadığını ortaya atarak bu görüşünü ısrarla savunmuş, İbn Kesir gibi, çoğu Şafii mezhebine mensup bazı müfessirler, ona uyarak bu görüşü kabul etmişlerdir. Ancak Suyuti gibi pek çok âlimin de ispat ettiği gibi Kur’an’da birtakım muarreb kelimeler vardır. Kur’an’ın bütünü göz önünde bulundurulduğunda çok az sayıdaki bu kelimeler Arapçalaşmış ve Arapça’nın kurallarına uydurulmuş kelimeler olduğu için Kur’an’ın Arapça olmasına (Arabiliğine) hiçbir şekilde zarar vermez. Bilakis Kur’an’ın indiği toplumun sosyal şartları ve etkileşim içinde oldukları milletler hakkında bize birtakım bilgiler verir. Bu kapsamda, Kur’anî kelimeler içinde Türkçe asıllı olduğu iddia edilen birkaç kelime de vardır. Kaynaklardan tespit ettiğimiz kadarıyla Kur’an’da geçen “ğassak”, “tennur” ve “ekvab” kelimeleri Türkçe asıllıdır. Bu kelimelerin eski dönemlerden beri Türk toplulukları içinde kullanıla gelen Türkçe kelimeler olduğunu ve bunların Türkçe asıllı muarreb Kuran kelimeleri olabileceğini çok rahat bir şekilde söyleyebiliriz.

Keywords:

2016
Author:  
Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles




Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi (ÇÜİFD)

Field :   İlahiyat

Journal Type :   Ulusal

Metrics
Article : 599
Cite : 1.661
2023 Impact : 0.16
Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi (ÇÜİFD)