Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 68
 İndirme 28
GÜNÜMÜZ KAZAK ŞİİRİNDEKİ MİTOLOJİK METAMORFOZUN MİLLÎ VE BİLİŞSEL ÖZELLİKLER
2015
Dergi:  
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
Yazar:  
Özet:

Mythical transformation (metamorphosis) is an excellent way in explaining the psychology of modern Kazakh poetry hero. In mythology transfromation is called metamorphosis; it is when something changes into the other thing like human into an animal or a bird, predators, plants, moon, sun, stars, etc., and can become other inanimate objects as well. The oldest metamorphic type is closely related to the totemic concepts and terms. Turning of mythological spirit owner or historical characters into the stone is especially popular metamorphic type. Mythical transformation is widely used in the Kazakh literature as artistic approach. If S. Seifullin’s “Kokshetau” poem says about legend hero Zheke Batyr’s transformation into a stone, there is a similar theme of transformation in M. Zhumabaev’s “Okzhetpes kiyasynda” poem, taking place in the twentieth century Kazakh poetry. Dreaming to change into something different, for specific purpose, Modern Kazakh poetry, including many young poets as Akberen Yelgezek, Kuralay Omar, and Baurzhan Karagyzuly are widely using varieties of mythical transformations. Purposeful transformations as animated into inanimated objects, especially turning into flowers, white snow, clouds, and droplets, changing into birds and butterflies are noticed to dominate in Kazakh women poets’s poetry. Transformations like this are rarely met in men. Thus, gender differences in poetry are the issues of interest in feminine intuition and feminine logic

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi