Türk runik harfli eski Türk yazıtları Moğolistan, Tuva, Hakasya, Dağlık Altay, Kırgızistan, Kazakistan, Çin Halk Cumhuriyeti gibi farklı yerlerde bulunmaktadır. Bu farklı bölgeler içerisinde en tanınmış olanları Moğolistan sınırları içerisinde bulunanlardır. Daha çok Yenisey adıyla bilinen Tuva ve Hakasya’daki yazıtlar, bugün itibarıyla en fazla yazıt bulunduran bölgedir. Eski Türk yazıtları ilk bulunduğu günden bu yana her yönüyle incelenmiş, Türk dilli halklardan başka, birçok halk tarafından da ilgi görmüştür. Yazıtlarda yer alan ilgi çekici konular üzerinde de çok sayıda çalışma yapılmıştır. Deyimler, atasözleri, gündelik hayata dair sözcükler, yer adları, bitki ve hayvan adları bu ilgi çekici konuların başında gelmektedir. Başka milletlerin eski dönem Türk boyları hakkında yazdıkları kuşkusuz değerlidir, ancak Türklerin kendi yazdıkları metinlerden elde edilebilecek bulgular kadar değerli değildir. Bu bakımdan bu metinlerden elde edilebilecek küçük bir iz bile yalnızca Türk dili araştırmalarında değil, eski dönem Türk tarihi, kültürü ve sanatı araştırmaları için de önemli sonuçlar doğurabilecektir. Bu yazıda Türk runik harfleriyle yazılmış eski Türk yazıtlarındaki esenlik dileme ifadeleri üzerinde durulmuştur. Özellikle sefere çıkan askerler için söylendiğini düşündüğümüz bazı ifadelerin, Türk kültürü açısından büyük önemi olduğu kuşkusuzdur.
The ancient Turkish writings with the Turkish runic letters are found in different places such as Mongolia, Tuva, Hakasya, Mountain Altay, Kyrgyzstan, Kazakhstan, and the People's Republic of China. The most famous of these regions are those within the Mongolian borders. More known as Yenisey, the texts in Tuva and Hakasya are the region with the most texts since today. The ancient Turkish writings have been studied in all aspects since the day they were first, and have been interested by many people, in addition to the Turkish-speaking peoples. A lot of interesting subjects have been published in the writings. Words, speeches, words about everyday life, land names, plants and animal names come at the forefront of these interesting topics. What other nations write about the ancient Turkish lengths is undoubtedly valuable, but it is not as valuable as the findings that the Turkish people can get from their own texts. In this regard, even a small trace that can be obtained from these texts will be able to produce important results not only in the research of the Turkish language, but also in the research of ancient Turkish history, culture and art. This article focuses on the expressions of blessing in ancient Turkish writings written with Turkish runic letters. Some of the statements that we think are said, especially for the soldiers coming next time, are of great importance in terms of Turkish culture.
Field : Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Journal Type : Ulusal
Relevant Articles | Author | # |
---|
Article | Author | # |
---|