Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 10
Evaluation des Habiletés Phonétiques des Etudiants Turcophones en FLE
2024
Dergi:  
Anadolu Journal of Educational Sciences International
Yazar:  
Özet:

Ses bilgisi eğitimi genel olarak yabancı dil öğretiminde, özel olarak da Fransızcanın yabancı dil olarak öğretiminde diğer becerilerle kıyaslandığında geri planda kalmaktadır. Oysaki bir dilin sesletimini doğru şekilde öğrenmek iletişim becerisi için olmazsa olmazdır. İkinci yabancı dil olarak Fransızca ders kitapları incelendiğinde ses bilgisi öğretimine ve alıştırmalarına ya hiç yer verilmediği ya da çok az yer verildiği görülmektedir. Ayrıca Fransızca öğretmenlerinin pek çoğunun da bu konuda yeterli eğitimi almadığı ve kendilerini yetersiz gördüğü alanda yapılan çalışmalarla ortaya konmuştur. Bu çalışma bir devlet üniversitesinde eğitim görmekte olan Fransızca Öğretmenliği Programı öğrencilerinin Fransızca sesbilgisel becerilerini değerlendirmeyi hedefleyen betimsel bir çalışmadır. Bu amaç doğrultusunda katılımcılardan sesli okuma ve dikte yöntemiyle veriler toplanmış, bu veriler hata analizi yöntemiyle incelenmiş, analiz sonucunda ortaya çıkan hatalar ve bu hataların nedenleri sınıflandırılarak sunulmuştur. Verilerin analizi sonucunda öğrencilerin parçasal ve parça üstü düzeyde hatalar yaptıkları görülmüş, bu hatalar duyduğunu anlama ve sesletim hataları olarak iki başlık altında incelenmiştir. Türk öğrencilerin Fransızcanın sesletimi sırasında yaptığı en belirgin ve sık rastlanan hataların Türkçede olmayan “geniz ünlüleri, /E muet/” gibi sesbirimler, durak ve ulama, sözcük sonlarındaki seslerin hatalı sesletilmesi olduğu ortaya konmuştur. Bu hataların Fransızcanın sözlü ve yazılı biçimleri arasında olan pek çok farklılıktan ve anadil (Türkçe) etkisinden kaynaklandığını söylemek mümkündür. Fransızcanın sesletimi konusunda pek çok hata yapan Türk öğrenciler için sesbilgisi derslerinin dil öğretim programlarında yer alması, öğretmenlerin hizmet öncesi ve hizmet içi eğitimlerine sesbilgisi eğitiminin dahil edilmesi, öğrencilerin ses bilgisel becerilerini geliştirmek için yeni medya teknolojilerinin eğitime dahil edilmesi bu çalışmanın getirdiği öneriler arasındadır.

Anahtar Kelimeler:

The Assessment Of French Phonetic Skills Of Turkish-speaking Students
2024
Yazar:  
Özet:

A correct and understandable pronunciation is undoubtedly fundamental for a learner and speaker of a foreign language. Like grammar and vocabulary, phonetics is also one of the components of communicative competence. Learning the prosody and phonetics of a foreign language is quite different from that of a native language. Therefore, it is very challenging and quite complex to learn to pronounce a foreign language correctly. However, it is widely accepted that the attention given to phonetics in FFL (French as a Foreign Language) methods and teaching practices is insufficient. The general aim of this descriptive research is to assess the receptive and productive phonetic skills of the students from the Department of French as a Foreign Language Education at a state university. The data obtained were examined using an error analysis method, and the sources of the identified errors were classified and presented under two headings: errors related to receptive phonetic skills and errors related to productive phonetic skills. Data analysis reveals that students made errors at both segmental and suprasegmental levels. We classified errors related to students' receptive phonetic skills into four categories: spelling errors, errors related to mother tongue influence, errors related to distinguishing words from each other, and errors related to gender and number identification. As a result of this study, it is suggested that courses in phonetics should be included in language teaching programs for Turkish students who make many mistakes in French pronunciation. Additionally, this study proposes the use of new multimedia technologies and effective methods to improve the phonetic skills of students.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler


Anadolu Journal of Educational Sciences International

Alan :   Eğitim Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 302
Atıf : 2.082
Anadolu Journal of Educational Sciences International