User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 45
 Downloands 6
Vanlı Dîvân Şâiri Saʿdî Abdülbâkî ve Şiirleri
2020
Journal:  
Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Author:  
Abstract:

18. yüzyıl divan şairlerinden olan Saʿdî Abdülbâkî Efendi, Van’da dünyaya gelmiştir. Vanlı meşhur şair Dürrî-i Yek-çeşm Efendi ve Feyzî mahlası ile şiirler yazan Salih Efendi’nin biraderidir. Şair bir aileden gelen Saʿdî Efendi, iyi bir eğitim görmüştür. Hayatının belirli bir döneminde, devletin ileri gelenleri ile iyi ilişkiler kurmuştur. Başta Sultan III. Ahmed olmak üzere birçok vezir, sadrazam ve devlet adamına methiyeler yazmış, onların düğün, doğum, terfi gibi olaylarına tarihler düşmüştür. Saʿdî Abdülbâkî, I. Mahmud’un emriyle İdris-i Bitlisî’nin sekiz bin beyitlik Farsça Heşt Behişt adlı eserini Türkçeye tercüme etmiştir. Ayrıca şairin Farsça ve Türkçe manzumeler kaleme aldığı bilinmektedir. Şair hakkında bilgi veren kaynaklar ondan övgü ile bahsetmekte, nazik sözlü ve çeşitli ilimlere vâkıf bir kişi olduğunu belirtmektedir. Şairin tezkirelerde yer alan birkaç şiirinin dışında, bir divan veya divançesi olup olmadığı bilinmemekteydi. Şairin şiirleri kardeşi Dürrî-i Efendi’nin şiirlerinin de yer aldığı mecmuada dağınık ve çoğunlukla derkenarlarda bulunmaktadır. Bu çalışmada, bugüne kadar biyografisi ve şiirleri hakkında etraflı bir çalışma yapılmamış olan Saʿdî Efendi’nin hayatı ve edebi kişiliği hakkında bilgi verilmiş ve şaire ait daha önce yayımlanmamış olan yirmi sekiz manzume çeviriyazıya aktarılmıştır.

Keywords:

The Poetry and the Poetry and the Poetry
2020
Author:  
Abstract:

The 18th century divan poet, Sa’dî Abdülbâkî Efendi, was born in Van. Vanlı is the famous poet Dürrî-i Yek-çeşm Efendi and the brother of Salih Efendi who writes poems with Feyzî mahlası. The poet, from a family, had a good education. During a certain period of his life, he established good relationships with the state’s advanced. First of all, Sultan III. Many of them, including Ahmed, have written methys to Sadrazam and the state man, and their dates have fallen into events such as their wedding, birth, promotion. He was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one. It is also known that the poet has received Persian and Turkish manuscripts. The poem is a poet, and he is a poet, and he is a poet, and he is a poet, and he is a poet. Except for the poet’s few poems in the workshops, it was unknown whether there was a divan or a divan. The poems of the poet are brother Dürrî-i Efendi’s poems also included in the memo and mostly in the magazines. In this study, information was given about the life and literary personality of Sa’dî Efendi, which has not yet done a thorough study of his biography and poems, and twenty-eight manuscripts of the chapel were translated to the translation, which had not previously been published.

Keywords:

2020
Author:  
Abstract:

Sadi Abdülbâkî Efendi, one of the 18th-century divan poets, was born in Van. He is the brother of the famous poet Durrî-i Yek-Cheshm Efendi from Van and Salih Efendi, who wrote poems with the pseudonym Feyzî. Coming from a poet family, Sadi Efendi received a good education. He established good relations with the notables of the state at a certain period of his life. First of all, including Sultan III. Ahmed, he wrote praises to many viziers, grand viziers and statesmen, and dates were dropped for events such as their weddings, births and promotions. Sadî Abdülbâkî translated Idris-i Bitlisî’s eight thousand couplets Persian Hesht Behisht into Turkish upon the order of Mahmud I. It is also known that the poet wrote Persian and Turkish poems. Sources that give information about the poet mention him with praise, stating that he is a polite, verbal, and knowledgeable person. It is not known whether the poet had a divan or a divan, except for a few of his poems in tezkires. The poet's poems are scattered in the majmua of his brother, Dürrî-i Yek-Cheshm Efendi, and are mostly found in alleys. In this study, information about the life and literary personality of Sadî Efendi, whose biography and poems have not been studied in detail until today, was given and twenty-eight poems of the poet, which were not published before, were translated into translation.

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles








Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi

Field :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 779
Cite : 1.507
2023 Impact : 0.181
Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi