User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 56
 Downloands 10
YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE VE FARSÇA ÖĞRETEN DERS KİTAPLARININ KÜLTÜREL AKTARIM AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ
2021
Journal:  
KARADENİZ - BLACK SEA – ЧЕРНОЕ МОРЕ
Author:  
Abstract:

Günümüzde yabancı dil öğreniminde iletişim önem kazanmaktadır. Ayrıca dilde yeterlilik elde etmek için sadece dilbilgisi yapılarını ve kelime dağarcığını öğrenmenin yeterli olmadığı ortaya çıkmıştır. Yabancı dil öğrenimi yalnızca dilsel içeriği değil, aynı zamanda hedef dilin kültürel normlarını da içeren karmaşık bir süreçtir. Kültür ve dil arasındaki ayrılmaz ilişki, bir dilin kültürünü öğrenmeden, o dile hakim olmanın imkansız olduğunu ortaya koyar. Bu yüzden yabancı dil öğretiminde kullanılan ders kitapları öğrencilerin kültürel farkındalıklarını çoğaltarak, onların iletişim becerilerini geliştirmelidir. Bu çalışma yabancı bir dil olarak Türkçeyi ve Farsçayı öğreten ders kitapları aracılığıyla kültürel aktarımının değerlendirmesini amaçlamaktadır. Hitit Yabancılar için Türkçe 2 ve Farsi Language Learning 2 for Turkish ders kitaplarının kültürel aktarım açısından değerlendirilmesi, her ikisinin de kendi kültürlerini temsil eden unsurları içerdiğini ve ilgili kültürleri öğrencilere aktarmayı başardığını ortaya koymuştur. Ders kitaplarında mevcut olan konular özgün metinlerden ve gerçek yaşam alanlarından seçilerek hedef dilin kültürü hakkında gerçekleri yansıtmaktadır. Farsça öğrenim ders kitabında edebiyat konularına daha çok önem verilirken, Hitit ders kitabında çevre sorunlarının ön plana çıktığı gözlemlenmiştir.

Keywords:

The Evaluation Of The Cultural Transmission Through Course Books Teaching Turkish & Persian As A Foreign Language
2021
Author:  
Abstract:

Nowadays communication in foreign language learning gain prominence. Moreover, it is revealed that learning the grammatical structures and vocabularies are not sufficient to obtain proficiency in the language. Foreign language learning is a complex process involving not only the linguistic content but also the cultural norms of the target language. The inseparable relationship between culture and language divulges that mastering a language is impossible without learning the culture of that language. Consequently, the course books used for teaching a foreign language should promote communication abilities of learners via increasing the students’ cultural awareness. This study aimed to evaluate “cultural transmission through teaching Turkish as a foreign language course books” versus teaching Persian as a foreign language. The evaluation of the “Learning Persian” book series and “Hitit course book 2” from the viewpoint of the cultural transmission divulged that both consist of factors that present Turkish and Persian cultures and succeed in transmitting their culture to learners. The subjects of course books represent the reality about the target culture. They are chosen from the authentic texts and basic real-life experience areas. Literature has considered very important in Persian learning book while environmental issues are emphasized in “Hitit” course book.

Keywords:

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles






KARADENİZ - BLACK SEA – ЧЕРНОЕ МОРЕ

Field :   Filoloji; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 1.013
Cite : 1.983
2023 Impact : 0.163
KARADENİZ - BLACK SEA – ЧЕРНОЕ МОРЕ