Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 2
 Görüntüleme 103
 İndirme 10
Derleme Sözlüğü İle Tarama Sözlüğü’ndeki Bitki Adlarının Karşılaştırılması
2019
Dergi:  
Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi
Yazar:  
Özet:

Türkçenin zengin söz varlığının önemli ögelerinden olduğu düşünülen bitki adları, Türk kültürünü tanımak açısından önemlidir. Çünkü Türkler, tabiatın bir parçası olan ve dilimizde önemli oranda yer tutan bitkilerden gıda olarak tüketimde, tedavide ve daha birçok alanda çeşitli şekillerde yararlanmışlardır. Derleme Sözlüğü 1932-1960 yılları arasında yurdumuzun farklı bölgelerinde halk ağzından sözlerin derlenmesiyle oluşturulmuştur. Tarama Sözlüğü ise 1943-1957 yılları arasında yayınlanmış, 13. yüzyıldan günümüze kadar Türkiye Türkçesiyle yazılmış 227 eser taranarak oluşturulmuş Türkçe sözlerin sözlüğüdür. Yansıttığı ağız özellikleri açısından zengin olan ve kavram çeşitliliği ile dikkat çeken Derleme Sözlüğü Türkiye’nin kültür ögelerinin aynası olan bir çalışmadır. Tarama Sözlüğü ise Eski Anadolu Türkçesinin söz varlığını yansıtması bakımından büyük önem taşır. Türk Dili ve Edebiyatı sahasında yapı taşı niteliğinde olan bu iki sözlük çalışmamıza kaynaklık etmektedir. Sözlü ve yazılı dilin kullandığı ortak bitki adlarındaki kesişen ve farklılaşan anlamların tespit edilmesi çalışmamızın konusunu oluşturmaktadır. Bu çalışmada Tarama Sözlüğü’nden yola çıkarak Derleme Sözlüğü’ndeki bitki adları taranmış, birbirleri ile karşılaştırılmış, elde edilen veriler bu iki sözlüğe yansıyan yönleriyle ortaya konulmuştur. 

Anahtar Kelimeler:

Derleme Sözlüğü İle Tarama Sözlüğü’ndeki Bitki Adlarının Karşılaştırılması
2019
Yazar:  
Özet:

The plant names, which are considered to be one of the important elements of the rich word existence of Turkish, are important in terms of recognition of Turkish culture. Because the Turks have benefited from the plants that are part of nature and have a significant place in our language in consumption, treatment and in many other areas in various ways. The collection dictionary was created between 1932-1960 with the collection of words from the people's mouth in different regions of our country. The Tarama Dictionary is a dictionary of Turkish words published between 1943-1957 and created by scanning 227 works written in Turkish from the 13th century to the present day. The collection dictionary, which is rich in terms of the oral characteristics it reflects and attracted by the diversity of concepts, is a work that is the mirror of the cultural objects of Turkey. The scan dictionary is of great importance in terms of the existence of the ancient Anadolu Turkish word. These two dictionaries in the field of Turkish Language and Literature are the source of our work as a building stone. Identification of cross- and differentiated meanings in the common plant names used by the verbal and written language is the subject of our study. In this study, starting from the Scan Dictionary, the plant names in the Scan Dictionary are scanned, compared with each other, the data obtained with the aspects that reflect these two dictionaries.

Comparison Of The Plant Names At The Collected Dictionary and Dictionary Of Scanned Works
2019
Yazar:  
Özet:

 Названия растений, которые считаются важными элементами богатого словарного запаса турецкого языка, также важны для знакомства с турецкой культурой.  Потому что турки всегда использовали растения, являвшихся частью природы и занимавших важное место в языке, в качестве пищи, лекарства и других целей. Краткий словарь был создан в 1932-1960 годах путем сбора материала, то есть слов среди людей, проживающих в разных уголках нашей страны. Толковый словарь был опубликован в период с 1943-1957, этот словарь турецких слов, был составлен путем сканирования 227 произведений, написанных на турецком языке начиная с 13-го века до наших дней. Краткий словарь, который вобрал в себя особенности диалекта и богат разнообразием понятий, является зеркалом турецкой культуры. В свою очередь, толковый словарь имеет большое значение, так как он составлен из слов старого анатолийского турецкого языка. Эти два словаря являются основой турецкого языка и литературы. Целью данного исследования является определение пересекающихся и дифференцирующих значений общих названий растений, используемых в устной и письменной речи. В этом исследовании названия растений из толкового словаря были сопоставлены с их названиями из краткого словаря.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler




Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 908
Atıf : 1.132
Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi