Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 56
 İndirme 28
An Overview Of The Vocabulary Of B1/b2 Level Students In Turkish Education For Foreigners
2015
Dergi:  
International Journal of Educational Researchers
Yazar:  
Özet:

Teaching Turkish as a foreign language gains more importance day by day. Within the process, the ability to use the four basic skills in the best way possible is closely related with teaching vocabulary. Due to this reason, the study was conducted in order to determine the vocabulary level of students at B1-B2 level in the Turkish Education as Foreign Language classes of the Turkish Application and Research Center under Mersin University. Within the scope of the study, in different weeks the students were presented with the topic titles of "1- Narrate a day where your dreams come true; 2- Describe a match of a different branch of sports you have watched; 3- Write an essay concerning your opinions on brand enthusiasm; 4- Imagine that you are an entity other than human and write down your feelings" and were asked to write essays on these. In order to be able to obtain data from the essays written by the students, the essays were transferred into computerized environment, and the word lists of each topic title were created via the software Simple Concordance 4.07. Final lists were obtained by removing the inflexional suffixes of the words included in these lists. While it was determined that a total of 3575 words were used in the essays, removing the duplicated words resulted with a total of 782 different words. Afterwards, these words were categorized according to their types. In conclusion, it was determined that the sources used in teaching Turkish to foreigners are not subjected to an evaluation in terms of active vocabulary. This conclusion was found important not only because it sets forth the original aspect of the study, but also in terms of its quality that would serve as a guide to further studies to be carried out.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler




International Journal of Educational Researchers

Alan :   Eğitim Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 167
Atıf : 222
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini