Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 79
 İndirme 13
‘please’ As An Impoliteness Marker In English Discourse
2020
Dergi:  
Eurasian Journal of Applied Linguistics
Yazar:  
Özet:

This study explored how Iranian EFL learners and native English speakers conceptualized the impolite use of please in interaction. Moreover, attempts were made to examine whether Iranian EFL learners and native English speakers differ in using the impolite version of please in their communications. To this end, informal conversations of 20 Iranian EFL learners in pairs and small groups were recorded and transcribed. The impolite version of please in these conversations was compared with similar data from the Bergen Corpus of London Teenage Language (COLT). According to results, several functions of the ‘impolite’ please were found among Iranian EFL learners and native English speakers. Firstly, please was used to establish or confirm harmonious relationships between the speakers; it was used as rapport-strengthening impoliteness marker. Secondly, ‘mock impoliteness’ was conceptualized to bear positive meaning since it was interpreted as an amusing or entertaining remark. In teenagers’ circles, entertainment skills whereby impolite please was employed were highly valued. Thirdly, participants adhered to ‘repetition’, ‘reformulation’, and ‘escalation’ in their interactions to show their creative impoliteness. Finally, it was concluded that certain functions of the impolite please were shared between the Iranian EFL learners and native English speakers, while some functions were not shared between these two groups.

Anahtar Kelimeler:

0
2020
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler












Eurasian Journal of Applied Linguistics

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 227
Atıf : 247
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini