Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 3
 Görüntüleme 75
 İndirme 19
 Sesli Dinleme 1
19. Yüzyıl Yunan Harfli Türkçe (karamanlıca) Gazete ve Süreli Yayınlarda Dil Tartışmaları
2019
Dergi:  
Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD)
Yazar:  
Özet:

19. yüzyılın ikinci yarısından itibaren din dışı yayıncılığın yaygınlaşmaya başladığı Yunan harfli Türkçede (Karamanlıca), özellikle gazete ve süreli yayınlarda; editöryel açıklamalar, okur mektupları, tefrika mukaddimeleri gibi yazılarda dil meselesinin gündemde olduğu görülmektedir. Bu meselenin çoğunlukla dilde sadeleşme meselesi, Türkçenin Anadolulu Ortodokslara örgün olarak öğretilmesi, lisan-ı Osmanî’nin devlet kademelerinde yer bulmak üzere gerekliliği, kimi zaman lisan-ı millî ya da lisan-ı maderî olarak tanımlanan Yunancanın Anadolululara kazandırılması gibi başlıklar etrafında tartışıldığı söylenebilir. Bu makalede bütün bu meselelerin söz konusu yayınlarda nasıl ele alındığı üzerinde durulacak ve bu meselelerin Anadolulu Ortodoksların kendi kimlik tanımlarıyla nasıl ilişkili olduğu tartışılacaktır. Anahtar kelimeler: Yunan harfli Türkçe (Karamanlıca), Anadolulu Ortodoks Hristiyanlar (Karamanlılar), Anatoli gazetesi, lisan-ı maderî, lisan-ı Osmanî, Türkçe, Yunanca.

Anahtar Kelimeler:

19th. Century Greek Turkish (karamanlica) Newspapers and Periodic Publications
2019
Yazar:  
Özet:

From the second half of the 19th century, where non-religious publication began to spread in the Greek literal Turkish (Karamanlı), especially in the newspapers and periodic publications; in writings such as editorial statements, readers' letters, thephraic subjects, the language issue appears to be on the agenda. The question of simplification of this issue is mostly in the language, the teaching of Turkish as an example to the Anatolian Orthodox, the need to find a place in the state stages of the Lisan-i Ottoman, and sometimes the granting of Greek to the Anatolian, defined as national or literary, is discussed around the topics. This article will focus on how all of these issues are addressed in the publications concerned and will discuss how these issues are related to the definitions of their identity by the Anatolian Orthodox. Keywords: Greek letter Turkish (Karamanlı), Anatolian Orthodox Christians (Karamanlı), Anatolian newspaper, lisan-i maderî, lisan-i Osmanî, Turkish, Greek.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler






Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD)

Alan :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 366
Atıf : 1.091
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini