Bu çalışmada, XIX. yüzyılın üçüncü çeyreğinden XX. yüzyılın ikinci çeyreğine kadar geçen süreçte etkin olan neo-klasik akım şiirinde Kur’ân’dan yapılan iktibâslar konusu ele alınmıştır. İslamiyet’in ilk dönemlerinden beri Kur’ân-ı Kerîm, şair ve ediplerin edebî çalışmalarında başvurdukları zengin kaynaklardan biri olmuştur. Belâğat ve fesâhat yönüyle edebiyatın zirvesinde olan Araplara meydan okuyarak onları çaresizliğe düşüren Kur’ân, dil kalıplarının eşsizliği ve mükemmel üslubunun etkileyiciliği nedeniyle Arap şairlerce ilham kaynağı olarak görülmüştür. Dolayısıyla şairler, ayetlerden yaptıkları iktibâslarla Kur’ân’ın etkileyici gücünden sınırsızca faydalanmaya çalışmışlardır. Kur’ân ayetlerinin orijinal halinin muhafaza edilmesi veya küçük çaplı şekilsel değişikliklerin yapılması esasına dayalı iktibâs, şiire güç ve estetik kattığı gibi belâğî açıdan da seviyesini yükselten bir olgu kabul edilmiştir. Sadru’l-İslâm, Emevî ve Abbâsî dönemlerinde olduğu gibi son dönem modern Mısır şiirinde de şairler, temelde şiirlerine güç katmak ve eserlerinin muhatap üzerindeki etkilerini artırmak amacıyla Kur’an’dan yaptıkları iktibâsları beyit aralarına serpiştirerek şiirlerini süslemişlerdir. Bu nedenle iktibâslarla donatılan şiirler anlamca derinlik, ifade yönüyle zenginlik ve şekilsel olarak da etkileyicilik kazanmıştır. Şairlerin Kur’ân’dan yaptıkları iktibâslar, edebiyat eleştirmenlerince beyitler arasına yerleştirilmiş göz alıcı parlak ışıklar olarak nitelendirilmiştir.
In this work, the XIX. The third quarter of the XX. In the second quarter of the century, the neo-classic flow poetry that was active in the process was discussed the subject of the currents made from the Qur’an. From the early periods of Islam, the Qur’an was one of the rich sources of poetry and literary works. The Qur’an, which challenged the Arabs who are at the top of literature in terms of belaghetti and phase, put them into disappointment, was seen as a source of inspiration by Arab poets because of the singularity of language patterns and the impressivity of their perfect style. Thus, the poets tried to take advantage of the impressive power of the Qur’an with the signs they made. The original state of the Qur’an verses is preserved or a fact that increases its level from the point of view, as it adds power to poetry and aesthetics, based on the essence of making small-dimensional formal changes. As in the period of Sadru’l-Islam, Emevi and Abbasi, in the modern Egyptian poetry of the last period, the poets have also decorated their poems by scattering their contents from the Qur’an in order to add strength to their poems and increase their effects on the interlocutor. Thus, the poems equipped with the poems gained meaningful depth, expression richness and formally impressivity. The poets of the Qur’an are the poets of the Qur’an, the poets of the Qur’an are the poets of the Qur’an, the poets of the Qur’an are the poets of the Qur’an, the poets of the Qur’an are the poets of the Qur’an.
Alan : İlahiyat
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|