Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 68
 İndirme 7
Linguistic and Cultural Analysis Of The Dichotomy ‘dicent-indicent’ In English and Russian
2014
Dergi:  
Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov: Seriâ Lingvistika
Yazar:  
Özet:

Living conditions, history and geography of any ethnos determine specifically nation-specific differences of the dichotomy “decent: indecent . The paper analyzes the conceptualization of this dichotomy by British and American versus Russian societies. The author studies the meaning of the words decent, decency, decently plus their synonyms and related words as compared with the Russian приличие, приличный, приличная, приличное and прилично . The result of this analysis reveals noticeable differences in understanding of these notions, esp. as far as their negative versions ( indecent, неприлично ) are concerned. Moreover, as further analysis shows, dictionaries are sometimes unable to express some shades of meaning which are exposed through the analysis of concrete word usage. It appears that often discrepancies make themselves evident when some formal society rules are violated, as they play an important role in the individual’s socialization. Some differences are determined by differences of Protestant and Russian Orthodox moral principles. We observe cases when principles which are strictly observed in Anglo-Saxon culture are not followed in Russian culture. Consequently, such concepts do not find expression in the Russian language (for example indecent assault and indecent exposure) . This fact may serve as another evidence of a greater attention paid by Western cultures with their cult of individualism to the problems of personal self-esteem. At the same time, the article demonstrates a significant difference between Western and Oriental linguistic weltanschauung. Finally, the analysis of some Russian synonyms allows us to conclude that the concept of (не) приличие is undergoing a serious crisis, which cannot be said about the English (in) decent.

Anahtar Kelimeler:

Null
2014
Yazar:  
0
2014
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler


Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov: Seriâ Lingvistika

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 916
Atıf : 2.147
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini