Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 29
 İndirme 8
Hâmî-i Âmidî ve Manzum Mektubu: Arîza-i Manzûme
2020
Dergi:  
Turkish Studies Language and Literature
Yazar:  
Özet:

Bu çalışmada, Ali Emîrî’nin Tezkire-i Şuarâ-yı Âmid adlı eserindeki biyografisi bağlamında Hâmî'nin yazmış olduğu 1732 tarihli bir manzum mektup üzerinde durulmaktadır. Hâmî Dîvânı’ndaki bu şiir, devrin Osmanlı yönetimine sunulmak üzere Giritli Tîbî Efendi’ye hitaben yazılmış bir arzuhâldir. 18. Yüzyılın ilk yarısında yaşayan Hâmî (ö. 1747) bu şiirinde, İstanbul’dan Diyarbekir’e dönüş yolculuğunda çektiği sıkıntıları dile getirmekte ve Anadolu coğrafyasında etkili olan veba salgınının kendisi ve arkadaşları üzerindeki etkisini şiir diliyle anlatmaktadır. Aynı yıl içinde Diyarbakır’da görülen çiçek hastalığı, şehrin düşman istilasına uğraması ve halkın çektiği sıkıntılar, şairin değindiği ve şikâyetçi olduğu konulardandır. Hâmî bu arzuhâli Fâre köyünün gelirlerinden kendisine de pay verilmesi için yazmıştır. Şair başından geçen olayları modern bir hikâye kurgusu içinde, acıklı, mübalağalı bir dille ve kendisine has güzel bir üslûpla dile getirmektedir. Şiir toplam iki yüz altmış yedi beyitle yazılmış bir hasbihâldir. Şiirin seyahatle ilgili olan yetmiş sekiz beyitlik kısmı yazma ve matbu nüsha karşılaştırılarak yeniden okunmuştur. Beyitlerin dil içi çevirileri de yapılarak her beytin karşısına yazılmış ve böylece Hâmî Dîvânı üzerine yapılan bilimsel çalışma ve yayınlarda görülen bazı okuma ve yazım yanlışları tashih edilmiştir. Şiirle ilgili tahlilî kısa bir değerlendirmeden sonra sonuç ve kaynakça bölümleri yazılarak çalışma tamamlanmıştır. Çalışmanın sonuna şiirin başlığının da yer aldığı el yazma nüshanın ilk sahifesinin tıpkıbasımı eklenmiştir.

Anahtar Kelimeler:

The Qur’an and the Qur’an are the words of the Qur’an and the Qur’an.
2020
Yazar:  
Özet:

This study focuses on a manuscript of 1732 written by Hami in the context of the biography of Ali Emiri’s Tezkire-i Shuarâ-i Amid. This poetry in the Hâmî Dîvân is a desire to be presented to the Ottoman revolution to the Gritli Tîbî Lord. 18 . In the first half of the century, In this poem, he expresses the difficulties he had in his return trip from Istanbul to Diyarbekir and describes the influence of the epidemic on himself and his friends, which is influential in the Anatolian geography, in the poetic language. The flower disease seen in Diyarbakır during the same year, the city's enemy invasion and the trouble the people suffer, are the subjects that the poet reads and complains. He has written a book about the people of the village, and he has written about the people of the village. The poet speaks the events from the beginning in a modern story fiction, in a painful, blurry language and in a beautiful style. The poem is written in two hundred and sixty-seven verses. The seventy-eight verses of the poet’s journey were re-read by writing and matbu nüsha. The language translations of the Beethoven were also made in front of each Beethoven, and so some of the reading and writing errors seen in the scientific studies and publications on the Hâmî Dîvân was identified. After a brief evaluation of the poem, the work was completed by writing the results and source sections. At the end of the work, the title of the poem was also added to the first handwriting nishan.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler










Turkish Studies Language and Literature

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 748
Atıf : 276
Turkish Studies Language and Literature