Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 16
 İndirme 3
Semantic Analysis Of Arabic Loanwords In Malaysian Political Discourse
2023
Dergi:  
International Journal of Advanced Research
Yazar:  
Özet:

Loanwords are words borrowed from one language and incorporated into another. They may originate from a wide range of languages and can be modified to adhere to the phonological and grammatical conventions of the receiving language. The Malay language consists of a vast number of words borrowed from various languages, including Arabic. Arabic loanwords have helped develop the Malay language by enriching and diversifying its vocabulary. While Arabic loanwords are used extensively within the Islamic religious context, they are also employed in other fields, including politics. In Malaysia, where Malay is the official language, the use of Arabic loanwords is common in the political sense. Some Arabic loanwords related to politics have become so integrated into Malay that the pronunciation no longer sounds foreign, while others maintain the sound characteristics of Arabic. This study analyzed the use of Arabic loanwords in the current Malaysian political discourse via mainstream media, specifically newspapers and political blogs, from 2022 to 2023. The Arabic loanwords were then comparatively analyzed in terms of their lexical meaning in the donor and receiving language, as well as their contextual meaning in Malaysian politics. The findings of this study suggest that the intermixing between Islam and politics in Malaysia may have fueled the pervasiveness and trendiness of the use of Arabic loanwords in lieu of equivalent native words and loanwords of English origin, and competing loanword equivalents which have been phonologically modified.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






International Journal of Advanced Research

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 10.413
Atıf : 712
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini