Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 24
 İndirme 6
Structural and semantic congruence of Bulgarian, Russian and English set expressions: Contrastive-typological research
2022
Dergi:  
Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov: Seriâ Lingvistika
Yazar:  
Özet:

The main aim of the research is to analyze the degree of isomorphism and allomorphy (congruence) of set expressions in three languages - Bulgarian, Russian and English, and to highlight the main factors that have a bearing on the typological affinity of set expressions in these languages. The procedure of the research was two-fold. At the first stage, 4000 idioms were selected from Russian, Bulgarian and English idiomatic dictionaries through the method of random sampling (1334 idioms were selected from each language). For the sake of convenience and comparison, the selected idioms were divided into 5 thematic groups. At the second stage, 850 idioms were further selected for each group through stratified and quota sampling with the aim of subsequent quantification of recurrent keywords in each group. In order to quantify the number of the most frequent keywords in each group and to measure the prevalence of assonance and alliteration, the SPSS software was utilized. The results of the research revealed that the main factors that determine isomorphism and allomorphy among idioms from Bulgarian, Russian and English are (1) typological affinity between Bulgarian and English, (2) genetic kinship, (3) borrowings from English into Russian and Bulgarian and (4) from Russian into Bulgarian, (5) shared idiomatic stock and (6) such extralinguistic factors as the universal makeup of objects and entities, for instance, the same number of functional parts. The research results are relevant for comparative phraseology, areal and contrastive typology as well and for contactology.

Anahtar Kelimeler:

2022
Yazar:  
0
2022
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov: Seriâ Lingvistika

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 916
Atıf : 2.159
Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov: Seriâ Lingvistika