Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 25
 İndirme 3
Harputlu Yusuf Şükrî’nin Nesâyih(nasihatlar)ı –günümüz Türkçesiyle
2021
Dergi:  
Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature
Yazar:  
Özet:

19. asırda yaşamış Harputlu Yusuf Şükrî, Mısır’da çeşitli âlimlerden tefsir, hadis gibi ilimleri tahsil etmiş; sonra Anadolu’ya dönüp İstanbul’da Şeyh İbn Vefâ Medresesinde dinî bilgilerin öğretimiyle uğraşmıştır. Bu sıralarda Vânî Efendi dergâhı şeyhliği vazifesinde de bulunan Yusuf Efendi, H. 1273 (M. 1857) yılında Medine’deki Mahmudiye Medresesi müderrisliğine tayin edilmiş; bir yandan ders verirken diğer taraftan isteyenlere irfani yönden rehberlik etme ve eser telifi işleriyle meşgul olmuştur. Üç sene sonra Anadolu’ya gelip tekrar Medine’ye giden Yusuf Efendi, H. 1292 (M. 1876) yılında vefat etmiştir. Yusuf Efendi’nin çoğu Arap harfleriye basılmış; İslâmî yahut mantık gibi onlara vasıta sayılan ilimler hakkında Arapça ve Türkçe eserleri vardır. O, her ne kadar “Şükrî” mahlasıyla bazı dinî, tasavvufi şiirler yazmışsa da daha ziyade bir müderris ve âlim olarak tanınmıştır. Yusuf Efendi’nin mensur Türkçe eserlerinden biri de “Nesâyih” (Nasihatlar) olup bu dinî, ahlaki kitabını H. 1276 (M. 1860) yılından sonra, Sultan Abdülaziz devrinde yazdığı anlaşılmaktadır. Yazar, anılan kitapçığında Müslüman sultana itaatin lüzumu, adaletle hükmetmenin gerekliliği, suçluların cezalandırılması, devlet işlerinde iyi ve liyakatli kimselerin istihdam edilmesi lazım geldiği gibi konular üzerinde durur. Fikir ve tavsiyelerini daima Kur’an ayetlerine ve Hz. Peygamber’in hadislerine dayandıran Yusuf Efendi, ele aldığı mevzulara dair bazı tarihî yahut menkıbevi vak’alara da yer verir. 1860’lı yılların başlarında yazılmış söz konusu eser, zamanımızda ancak Osmanlı Türkçesini bilen sınırlı bir okuyucu zümresi tarafından anlaşılabilecek durumdadır. Bu çalışmada, 2016’da iki yazma nüshasına dayalı olarak Latin harfleriyle yayımlanan Nesâyih’in, günümüz Türkçesine aktarılan metninin mütalâaya arz edilmesi, böylece daha geniş okur-yazar kitlesi tarafından anlaşılması hedeflenmiştir.

Anahtar Kelimeler:

The Day Of Judgment, The Day Of Judgment, The Day Of Judgment
2021
Yazar:  
Özet:

In the 19th century, Harputlu Yusuf Shukrî, who lived in Egypt, taught the sciences of the various allies, the hadith, and then returned to Anadolu, and worked with the teaching of the religious knowledge in Istanbul in Sheikh Ibn Vefâ Medres. At this time, Yusuf Efendi, who was also in the duty of the ministry of the Vani Efendi magazine, was appointed to the ministry of the Mahmudiye Medresesi in Medina in H. 1273 (M. 1857); on the one hand he taught while on the other hand he was engaged in the work of guidance from the direction of Irfani and the work of authorship. Three years later, Yusuf Efendi, who came to Anadolu and returned to Medina, died in H. 1292 (M. 1876) . The majority of the Arabic phrases are printed in Arabic letters; Islamic or logic are Arabic and Turkish works about the sciences that are counted through them. He has written some religious, tasavvufi poems with his "Thanksful" shame, but he is more well known as a Maderis and the Al-Mahdi. One of the Turkish works of Yusuf Efendi is "Nesâyih" (Nasihatlar) and it is clear that this religious, moral book was written in the Sultan Abdülaziz period after H. 1276 (M. 1860). The author stands on subjects such as the need for obedience to the Muslim Sultan, the need for rule with justice, the punishment of criminals, the need for the employment of good and good people in government affairs. The Qur’an and the Qur’an and the Qur’an and the Qur’an. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). This work, written in the early 1860s, can only be understood in our time by a limited collection of readers who know the Ottoman Turkish. In this study, in 2016 the aim was to make the text of Nesâyih, which was published with Latin letters on the basis of two written notes, translated into today's Turkish, so that it was understood by a wider audience of readers and writers.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature

Alan :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 576
Atıf : 885
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini