Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 58
 İndirme 34
Sensibilität Und Bewusstsein Der Angehenden Lehrer Für Interkulturelle Differenzen Und Kulturbedingte Konflikte Im Fremdsprachenunterricht
2016
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Yabancı Dil Eğitiminde Kültürlerarası Farklılıklar ve Kültür Temelli Sorunlar Konusunda Öğretmen Adaylarının Duyarlılık ve Farkındalıkları Kültürlerarası iletişimin kaçınılmaz olduğu bir dünyada, bireylerin birbirleriyle hem dilsel hem de kültürel açıdan doğru iletişim kurabilmesi çok önemlidir. Toplumların birbirlerini doğru anlamasına ve sorunsuz bir kültürel iletişimin gerçekleşmesine, yabancı dil eğitimi önemli bir katkı sunabilir. Çok kültürlüğün ve buna bağlı olarak yabancı dilin öneminin arttığı günümüzde, yabancı dil öğretimine gerekli önemin verilmesi ve nasıl daha verimli ve başarılı bir yabancı dil dersi gerçekleştirilir konusu üzerinde durulması gerekir. Fakat bunu yaparken, amaç sadece yabancı dili öğretmek olmamalı, ülkelerin ve kültürlerin birbirini doğru anlaması ve değerlendirilmesi için katkı da sağlanmalıdır. Yabancı dil dersi yabancı kültürle de karşılaşmanın doğrudan gerçekleştiği yerdir ve bu nedenle kültürlerarası içerikler bugün yabancı dil eğitiminin merkezine oturmuştur. İletişimin sadece dilsel açıdan gerçekleştirilebiliyor olması yeterli değildir, kültürel ve sosyal açıdan da sorunsuz bir iletişimin kurulabilmesi gerekir. Yabancı dil derslerinde kültürlerarası sorunlara neden olan durumlar ve farklılıkların özellikle vurgulanması ve buna uygun öğretme yöntemlerinin ele alınması sayesinde, bu sorun olan durumlar olumlu sonuçlar doğuracak işlevsel bir hale dönüştürülebilir. Bu çalışmada, Almanca derslerinde “Yabancı Dil Dersinde Kültürlerarası Farklılıklar ve Kültür Temelli Anlaşmazlık Sorunları”nın ele alınıp alınmadığı ve öğretmen adayı öğrencilerin bu konuyla ilgili farkındalık düzeyleri araştırılmıştır. Öğretmen adaylarının neredeyse tamamı yabancı dil derslerinin, kültürlerarası önyargıları ve anlaşmazlık durumlarının ortadan kaldırılması açısından önemli olduğu konusunda hemfikir olduğu belirlenmiştir. Adaylar, gerekçelerini anlamlı bir şekilde bildirerek bu konuda son derece bilinçli olduklarını ortaya koymuşlardır.

Anahtar Kelimeler:

Intercultural Differences In Foreign Language Teaching and Teacher Candidates’ Awareness and Sensitivity About Culture-based Problems
2016
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Intercultural communication is inevitable in a world where i

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler




Turkish Studies

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 11.951
Atıf : 44.984
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini