Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 2
 Görüntüleme 51
 İndirme 20
İletişimsel ve Eylem Odaklı Yönteme Göre Hazırlanmış Ders Kitaplarındaki Kelime Öğretimi Farklılıkları
2013
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Dünya her gün hızla değişmekte ve bununla birlikte yeni bir dil öğrenme ve diğer ülkelerle iletişim kurma ihtiyacı artmaktadır. Yabancı dil öğrenmede kelime edinimi daima önemli bir yeti olarak kabul edilmektedir. Zira bütün temel yetilerin gelişimi kelimeyi etkili kullanma kapasitesine dayanmaktadır. Aynı zamanda, yabancı dil öğrenmek demek o dilin kültürünü de öğrenmek demektir. İnsanlar kendilerini ait oldukları sosyal ortama ve kültüre göre var olan kelime ve tanımlarla ifade ederler. Kesinlikle her dilin ardında yatan bir tarih vardır, işte bu yüzden öğretilen dilin sosyal yapısı ve değerlerine özen göstermek gerekir. Hem eğitim hem kültürel yönden uzun zamandan beri « Dil nedir?» , «Nasıl öğretebiliriz?», «Hangi kurallar uygulanmalıdır?», «Nasıl sınırlandırılabiliriz?» …vb. gibi sorulara cevap aranmıştır ve bu merak dil öğretme ve öğrenme yöntemlerinin oluşmasına yön vermiştir. Bu çalışmada, İletişimsel ve Eylem Odaklı Yönteme göre yazılmış metot kitaplarındaki kelime öğretiminin farklılıklarını ele almaya çalıştık. Çalışmamız boyunca, A1 seviyesinde Fransızca öğrenenlerin, kelime edinimini irdelemeyi amaçladık.

Anahtar Kelimeler:

The Differences In The Teaching Of Vocabulary In The Manuals Prepared According To The Methods «communicative and Action - Oriented»
2013
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

The world changes every day and the need to learn a new language and to communicate with the other countries increases. In the teaching of foreign language, the acquisition of the vocabulary is accepted always an important skill. Because, the development of all basic skills depends on the capacity of effective use of vocabulary. And the teaching of foreign language is at the same time the teaching of culture. People express themselves by their vocabularies and their expressions according to their culture and the social class to which they belong. There is certainly a history behind all the languages, because of that it is essential to pay the attention to the structure of the company and the statutory values of the languages which are taught. According to the cultural expression, it has sought the answers for a long time to these following questions: «What is it the language? », «How is it that we can teach? », «What rules are applied? », «How can be the limit? » …etc. and this curiosity is oriented to train methods. In this work, we have attempted to deal with the differences in the teaching of the vocabulary: «Communicative and Action - Oriented Method». LES DIFFERENCES DE L’ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE DANS LES MANUELS PREPARES SELON LES METHODES « COMMUNICATIVE » ET « PERSPECTIVE CO-ACTIONNELLE » RESUME Le monde change de jour en jour et le besoin d’apprendre une nouvelle langue et de communiquer avec les autres pays s’accroît. En didactique de langue étrangère, l’acquisition du vocabulaire est acceptée toujours comme une compétence importante. Car, le développement de toutes les compétences principales dépend de la capacité d’utilisation efficace de vocabulaire. Et la didactique de langue étrangère est en même temps l’enseignement de culture. Les hommes expriment eux-mêmes par leurs vocabulaires et leurs expressions selon leur culture et la classe sociale à laquelle ils appartiennent. Il y a certainement une histoire derrière toutes les langues, c’est pour cette raison qu’ il est essentiel de faire l’attention à la structure de la société et aux valeurs sociales des langues qui sont enseignées. En fonction de l’expression culturelle, on a cherché les réponses pendant longtemps à ces questions suivantes : « Qu’est-ce que c’est la langue? », « Comment est-ce qu’on peut l’enseigner? », « Quelles règles sont appliquées? »,« Comment on peut la limiter? »…etc. et cette curiosité est orientée à former des méthodes. Dans ce travail, nous avons essayé de traiter les différences dans l’enseignement du vocabulaire entre « La Méthode Communicative » et « La Méthode Perspective Co-Actionnelle ». Pendant le déroulement de notre étude, nous avons pour but d’aborder l’acquisition du lexique aux apprenants du français selon le niveau A1. Mot Clés :La Langue Française, la Culture, La Didactique du Vocabulaire, La Méthode Communicative, La Méthode Perspective Co-Actionnelle.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler
Turkish Studies

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 12.054
Atıf : 45.977
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini