Şükür-nâme Eski Anadolu Türkçesi devresinde Mahmud bin Şeyh Fahrüddin tarafından Arapçadan tercüme edilen küçük bir risaledir. Dinî konuları içeren eserin ana konusu namazdır. Namaz dışında muhtelif konuların da metin içerisinde yer aldığı görülmektedir. Eser muhteva yönünden dinî bir içeriğe sahip olmasına rağmen dil açısından gayet arı ve akıcı bir şekilde tercüme edilmiştir. Eserde her ne kadar Arapça ve Farsça kelimeler yoğun bir şekilde göze çarpsa da Türkçe kelimelerin varlığı yabancı kelimelere nazaran daha fazladır. Dinî mevzulara dair küçük bir risale şeklinde tertip edilen metin diğer Eski Anadolu Türkçesi eserleri gibi edebiyatımızda önemli bir yere sahiptir. Bu çalışmada Mahmud bin Şeyh Fahrüddin’in Sivas Ziya Bey Kütüphanesi’nde yazmalar 103 nolu kayıtlı nüshasının tanıtımı yapılacak ve bu nüshanın dikkat çekici dil özellikleri hakkında bilgiler verilecektir.
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|