Tarihî metinleri okumanın karmaşık ve çok yönlü güçlükleri, sorunları vardır. Bu karmaşık ve çok yönlü güçlükler nedeniyle metinler üzerine yapılan çalışmalarda metinde geçen bazı kelime veya deyimlerin doğru anlaşılması uzun zaman alabilir. Aynı şekilde çalışmalarda birtakım eksiklikler, aksaklıklar olabilir / kalabilir. Dede Korkut da özellikle son yıllarda okunma sorunları sıklıkla tartışılan metinlerimizden biri olmuştur. 2016 yılı içinde Türk Dil Kurumu Yayınları arasında çıkan bir kitabımın birinci cildindeki “Notlar” kısmında metnin farklı sorunlarıyla ilgili konular ele alınarak incelenmiş ve işlenmiştir. Bu makalede Dede Korkut metninde geçen ve söz konusu kitapta üzerinde tartışılmış olan iki kelime üzerinde yeniden durulmakta ve kelimelerin anlamı ile ilgili yeni düzeltmeler yapılmaktadır
Reading historical texts has complex and diverse difficulties, problems. Due to these complex and varied difficulties, the correct understanding of some words or sentences in the text in the work on texts may take a long time. In the same way, a number of deficiencies in the studies may / may remain. Dede Korkut has also been one of our texts often discussed, especially in recent years, the problem of reading. In the year 2016 a book in the first edition of the book "Notlar" was studied and processed by discussing the issues related to the different issues of the text. In this article, two words that have been discussed in the text of Dede Korkut and discussed in the book, and new corrections on the meaning of the words are made.
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|