Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 62
 İndirme 18
İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası Hatalar
2016
Dergi:  
Dil Dergisi
Yazar:  
Özet:

Sociopragmatics conducts studies to understand the cross-cultural diversity among different nations, in terms of verbal and non-verbal elements. It studies different perceptions of the target culture in order to minimize intercultural factors hindering a learner’s language proficiency to enable him/her interpret culturally accepted folklore, gestures, sounds, and the use of space and time correctly. This paper aims at highlighting the importance of sociopragmatic elements such as idioms, proverbs, politeness norms, clichés, and the like, as well as as paralinguistics, kinesics, and proxemics in the learning and teaching of EFL. First, it summarizes the background of sociopragmatic studies, defines the concept, illustrates and exemplifies cross-cultural differences. Then, it focuses on the importance and proper usage of sociopragmatic elements in foreign language learning and teaching to acquire sociopragmatic competence and overcome failure. Further, it emphasizes that the language teacher should try to teach non-native students of English not only what is grammatically correct but also what is socio-pragmatically appropriate to prevent the occurrence of inter-cultural misunderstandings or communication breakdowns by presenting examples

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Dil Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.641
Atıf : 4.269
2023 Impact/Etki : 0.2
Dil Dergisi