Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 4
Til Korpuslarida Frazemalar Bazasini Yaratish Omillari
2023
Dergi:  
ULUSLARARASI TÜRK LEHÇE ARAŞTIRMALARI DERGİSİ (TÜRKLAD)
Yazar:  
Özet:

Ma’lumki, bugungi globallashgan davrda til korpuslari benazir o‘quv quroli, ko‘p funksiyali lingvistik elektron tizim hisoblanadi. Unda matnlar bazasi bilan birga leksikografik manbalarning ham mavjudligi ma’lumotlar manbai sifatida foydalanuvchilarga bisyor bilimga ega bo‘lish va so‘z boyliklarini oshirish imkoniyatlarini beradi. Shu maqsadda leksikografik baza tarkibida frazemalar bazasining bo‘lishi ahamiyatli sanaladi. Mazkur maqolada lingvistik korpuslarda iboralar bazasining mavjudligini ta’minlash sabablari va uning ahamiyati borasida so‘z yuritildi. Shuningdek, o‘zbek tilining ta’limiy korpusida iboralar bilan ishlash usullari ko‘rsatib berildi.

Anahtar Kelimeler:

On Creating A Database Of Phrases For The Language Corpus
2023
Yazar:  
Özet:

It is known that in today's globalized era, language corpora are a kind of teaching tool, a multifunctional linguistic electronic system. The presence of lexicographic resources in it along with the text base as a source of information gives users the opportunity to acquire basic knowledge and replenish their vocabulary. Each language has phrasemes that are considered linguocultural units. Phrasemes have a portable meaning and serve to make thought attractive and influential. In the educational process, it is important to enrich the speech of students with phrasemes. Therefore, it is very necessary to create a base of phrasemas in linguistic digital technologies, including language corps. For this purpose, it is considered important to have a phraseme database in the lexicographic database. This article discusses the reasons for ensuring the existence of a database of expressions in linguistic corpora and its meaning. The methods of working with phrases in the Uzbek language educational corpus were also shown.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler
ULUSLARARASI TÜRK LEHÇE ARAŞTIRMALARI DERGİSİ (TÜRKLAD)

Alan :   Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 256
Atıf : 199
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini