Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 38
 İndirme 8
Using Translation Activity to Improve the Students’ Vocabulary Mastery of the Eleventh Grade of Social Class at SMAN 3 Bojonegoro
2019
Dergi:  
IDEAS
Yazar:  
Özet:

Teaching English is very challenging nowadays. Senior high school students urgently are needed to be communicative in using English well. They need to be able to develop their English skills well. Dealing with mastering English skills, vocabulary is one of the crucial language components in learning English. In fact, most of the students faced difficulty in acquiring and mastering English vocabulary to support and develop their English skills. English teachers need to apply the appropriate strategy and activity to improve students’ vocabulary. This research aimed to know the process of improving students’ vocabulary mastery by using translation activity for Senior High school students at SMAN 3 Bojonegoro. This research used classroom action research. The subject of this research was students of Social Program at 11 B. In collecting the data, the writers used test items and observation sheets. The test was given pre-test, test 1 and test 2. Then the writers analyzed the mean score of each test to find out the improvement of students’ vocabulary mastery after the action was done. The result shows that there is an improvement in students’ vocabulary mastery. It could be seen from the score of the pretest is 42, posttest 1 is 47,8 and posttest 2 is 61. After conducting action research, it shows that students made good improvements in learning vocabulary. Based on the result of the research, it can be concluded that using translation activity can improve students’ vocabulary mastery.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler












IDEAS

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 477
Atıf : 247
IDEAS