Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 6
 İndirme 2
Le Monologue Théâtral Au Service de L’enseignement/apprentissage Du Fle
2019
Dergi:  
Current Perspectives in Social Sciences
Yazar:  
Özet:

Eğitim süreci, deyim yerindeyse, öğrenicinin motivasyonu ve bu sürece dâhil olması üzerine olduğu kadar öğretilen yabancı dilin öğrenilmesi ve öğretilmesinde kullanılan yöntem ve yaklaşımların doğrudan etkisine dayanan üçlü bir yapı özelliği taşır. Bu yöntemler öğrencilerin ihtiyaçlarına, beklentilerine ve dilsel amaçlarına uyarlanır. Bunlar aynı zamanda yalnızca öğrenci için değil öğretmen için de büyük önem taşırlar. Öğrenmenin kalıcı, etkili ve somut olması için ilk ve tek şart özellikle sınıf uygulamalarında kullanılan yöntemlerdir. Öğrenme yöntemleri o kadar önemlidir ki bu öğretim yöntemlerinin çok  iyi bir şekilde analiz edilmesi ve hedeflerinin belirlenmesi gerekir. Öğrenen öğrenme sürecinin merkezinde olduğu için, öğrenmenin biçimi önemli olduğu kadar geniş ve etkilidir ve bu yüzden sınırlı olamaz. Bu öğrenme sürecinde tiyatro etkinliklerinin kullanımı oldukça önemlidir. Öğrencilerin pratik yapmalarını, öğrendiklerini yaşamalarını sağlayan tiyatro etkinlikleri, ezberlemeye dayalı tüm geleneksel öğretim yöntemlerinin aksine bir yaklaşım sunar. Bu açıdan, tiyatral etkinlikler özellikle monologlar Fransızcanın yabancı dil olarak öğreniminde hem eğitsel hem de öğretisel amaçlar için gereklidir. Bu katkıların bazıları bu makalede açıklayıcı bir şekilde gösterilecektir. Bununla birlikte, birçok tiyatral uygulamanın, öğrenci sayısı, sınıfın fiziki koşulları ve sınırlı ders saati ile doğrudan ilişkili olduğu unutulmamalıdır. Ayrıca, tiyatro alanında etkinliklerin her öğrencinin öğrenmesine ve geliştirilmesine odaklanabileceği monolog gibi birkaç konuşma şekli tanımlanmaktadır. Bu makalede, monologun yabancı dil olarak Fransızcanın öğrenimi/öğretimi için bir öğretme / öğrenme aracı olarak benimsenilerek her öğrencinin dil öğrenme ilerlemesini izlemek için yeni bir yaklaşım olabileceği var sayılmıştır. Kuşkusuz, bu yaklaşım farklı derecelere uyarlanabilir ve mevcut yöntemlerden daha uygun olabileceğini kanıtlar.

Anahtar Kelimeler:

2019
Yazar:  
Özet:

The information process is a rule of three that brings together the learner, the teacher, and the method. The method directly affects both the learner and the teacher. Methods and approaches to learning and teaching foreign languages are tailored to the individuals’ needs, expectations and language goals. These techniques and methods are important not only for learners but also for teachers. The first and only condition for learning to have permanent, effective and concrete results is the method used especially in the classroom applications. It is very important to know how and by whom this learning takes place, in what way and for what reason it is done. Since the learner is at the center of the learning process the way of knowing is very important. Theatrical activities that allow learners to practice, to live what they learn and to represent an opposite approach to all traditional teaching methods are all based on memorization. According to this point of view, theatrical activities are essential for many pervasive pedagogical and didactic affinities related primarily to teaching/learning French as a Foreign Language. Some of these contributions can be given as follows: elaboration of pronunciation, participation in class, physical and mental exercises, self-development and even tools for using French grammar. So far, in the concept of these practices, different kinds of theatrical discourses are used. It must be said that these discourses allow only well-defined activities given the number of students, the physical conditions of the classroom and the limited hours of classes, in our case of French, in each class. Dramatic language can be very effective and usable in the French as a Foreign Language classroom. However, several modalities of speech are defined in the theatrical field, such as the monologue where the activity can be concentrated on the learning and development of the latter in each student. In this article, we consider that the monologue may be a new approach to tracking the language learning progress of each learner using a specific learning approach by adopting the theatrical monologue as a teaching tool for French as a Foreign Language. Admittedly, this approach can adapt to different grades, making it more cost-effective than existing methods.

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Current Perspectives in Social Sciences

Alan :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 1.402
Atıf : 8.907
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini