Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 35
 İndirme 7
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi İçin Tasarlanan İnternet Siteleri Üzerine Bir Değerlendirme
2021
Dergi:  
Turkish Studies Educational Sciences
Yazar:  
Özet:

M.Ö. 4000 yılına kadar uzanan köklü bir geçmişe sahip olan Türkçe, dünyada en çok konuşulan yedi dil arasında yer almaktadır. Günümüzde bilgisayar destekli dil öğretim modellerinin yaygınlaşmasıyla birlikte yabancılara Türkçe öğretimi alanında da hızlı gelişmeler yaşanmaktadır. Bu araştırmada, yabancı dil olarak Türkçe öğretimi için tasarlanan internet sitelerinin kendi kendine (otonom) dil öğrenme yaklaşımları açısından ne denli yeterli olduklarının değerlendirilmesi amaçlanmıştır. Google arama motoru üzerinden Türkçe öğrenmek istiyorum, Learn Turkish, Apprendre le turc ve Yabancılara Türkçe öğretimi siteleri gibi farklı anahtar kelimeler aracılığıyla yapılan taramalar sonucunda bu amaçla hazırlanmış etkileşimli 14 Türkçe öğretim sitesi derlenerek araştırmanın bütüncesi oluşturulmuştur. Söz konusu siteler, öğretilmesi hedeflenen temel dil becerileri, öncelikli dilsel amaçları, sundukları doküman türleri, alıştırma çeşitleri, bireysel öğrenmeye yardımcı araçları, dönüt türleri, etkileşim ve tasarımcıları üzerinden 8 farklı başlık altında dil öğretim/ öğrenim yaklaşımları doğrultusunda değerlendirilmiştir. Değerlendirme neticesinde sitelerin temel dil becerileri, dilsel amaçlar, içerdikleri doküman türleri ve otonom dil öğrenim yaklaşımları bakımından kullanıcılarına kısıtlı imkânlar sunduğu, internet teknolojilerinin imkânlarından tam olarak yararlanılamadığı görülmektedir. Diğer yandan, sitelerin büyük bir çoğunluğu yabancılar tarafından tasarlandığı için Türkçenin yapısını ve Türk kültürü tam olarak yansıtmadığı söylenebilir. Türkiye’deki resmî kurumların, özellikle de üniversitelerin Türkçe bölümlerin bu konuda herhangi bir girişimlerinin olmadığı görülmektedir. Bu bulgular doğrultusunda çalışmanın sonuç ve öneriler kısmında ileride yabancılara Türkçe öğretimi için tasarlanacak olası dil öğretim siteleri için çeşitli görüş ve önerilerde bulunulmuştur.  

Anahtar Kelimeler:

An Assessment Of The Internet Sites Designed For Turkish Teaching As A Foreign Language
2021
Yazar:  
Özet:

by M. Turkish, with a rooted history of up to 4000 years, is among the seven most spoken languages in the world. Nowadays, with the spread of computer-supported language teaching models, foreigners are experiencing rapid developments in the field of Turkish teaching. This study aims to assess how sufficient websites designed for teaching Turkish as a foreign language are in terms of their own (autonomic) language learning approaches. I want to learn Turkish through the Google search engine, Learn Turkish, Apprendre le turc and Foreigners Turkish teaching sites are the result of scans through different keywords prepared for this purpose by compilating 14 interactive Turkish teaching sites created the whole of the research. These sites have been evaluated according to the basic language skills aimed at teaching, priority linguistic objectives, the types of documents they offer, the varieties of exercises, the tools to help individual learning, the varieties of conversion, the interaction and the designers under 8 different titles of language teaching/learning approaches. The assessment results in the fact that the sites offer users limited opportunities in terms of basic language skills, linguistic purposes, the types of documents they contain and autonomous language learning approaches, the possibilities of Internet technologies are not fully exploited. On the other hand, it can be said that because the vast majority of the sites are designed by foreigners, they do not fully reflect the Turkish structure and Turkish culture. The official institutions in Turkey, especially the Turkish departments of the universities, do not see any initiative in this regard. According to these findings, the results and recommendations of the study have been presented in a variety of opinions and recommendations for possible language teaching sites that will be designed for foreigners in the future for Turkish teaching.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler




Turkish Studies Educational Sciences

Alan :   Eğitim Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 752
Atıf : 1.098
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini