Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 88
 İndirme 36
Çağatay Türkçesiyle Yazılmış “yetmiş İki Farz” Adlı Eserin Söz Dizimi Özellikleri (kelime Grubu İncelemesi - Çevriyazı – Aktarım - Tıpkıbasım)
2018
Dergi:  
Türük Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Türklerin Müslüman olduğu X. yüzyıldan bu yana hemen hemen her Türk coğrafyasında İslam’ın farzlarını, sünnetlerini, vaciplerini anlatan Yetmiş İki Farz türündeki eserlere rastlanmıştır. Türk dilinin çeşitli lehçeleriyle yazılan bu eserlerde İslam dininin çeşitli mezheplere göre kuralları konu alınmaktadır. Temel yazılış amacı İslam dininin kurallarını öğretmek olan bu eserler, göçebe Türk boylarının bilgi eksikliklerini gidermek açısından önemli bir boşluğu doldurmuş, aynı zamanda benzeşik bir İslam anlayışının oluşmasına da katkı sunmuştur. Bu çalışmada Çağatay Türkçesiyle yazılmış Yetmiş İki Farz adlı eser kelime grupları yönüyle incelenmiştir. Eserin Çağatay Türkçesinin klasik sonrası devrinde (M. 1600 - 1921) yazıldığı düşünülmektedir. Yazma bugün Oxford-Bodleian Kütüphanesi, Türkçe Yazmaları bölümünde Ms. Ind. Ist. Turk. 22 kayıt, 0/232 sıra numarasıyla kayıtlıdır. Çalışma dört bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde metnin kelime grupları ele alınmış, ikinci bölümde metnin çevriyazısı yapılmış, üçüncü bölümde metin Türkiye Türkçesine aktarılmış, dördüncü ve son bölümde ise tıpkıbasım verilmiştir. Bu tarz eserlerin çeşitli yönleriyle ortaya konulması, hem Çağatay Türkçesinin teorik dil birikimine hem de kültür dünyamıza önemli katkılar sunacaktır.

Anahtar Kelimeler:

Null
2018
Yazar:  
0
2018
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler
Türük Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi

Alan :   Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 585
Atıf : 85
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini