Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 4
 Görüntüleme 65
 İndirme 39
Fransa’daki Üçüncü Kuşak Türklerin Kültürel Uyum Durumlarının İncelenmesi
2018
Dergi:  
Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Yazar:  
Özet:

Bu çalışmanın amacı, Türk kökenli göçmen ailelerinin çocukları olan üçüncü kuşak gençlerin miras kültüre karşı tutum ve farkındalıklarını belirlemektir. Bu çerçevede, gençlerin iki dilliliğe ve iki kültürlülüğe bakış açılarını göz önünde bulundurularak, iki kültür arasında kendilerini nasıl konumlandırdıkları ve miras kültürlerini koruyup koruyamadıkları saptanmaya çalışılmıştır. Çalışmanın yöntemi iki aşamadan oluşmaktadır. Birinci aşamada hazırlanan demografik bilgi formu aracılığıyla katılımcılar hakkında genel bilgi toplanmış, ikinci aşamada ise, nitel araştırma veri toplama yöntemlerinden biri olan görüşme yöntemi kullanılarak verilere ulaşılmıştır. Böylece gençlerin duyguları, düşünceleri ve yaşam biçimleri hakkında daha detaylı bilgi edinilmiştir. Katılımcılar, Paris’te yaşayan ve yaş ortalamaları 23 olan üçüncü kuşak 30 Türk gencinden oluşmaktadır. Elde edilen verilere göre, katılımcıların dilsel ve kültürel boyutta kökenlerini koruma bilincine sahip olmalarının yanı sıra Fransız toplumuna uyum sağladıkları da tespit edilmiştir. Bulundukları kültürel ortama uyum sağlamakla birlikte Fransız kültürünün öne geçmesine izin vermeden, iki kültürü bir arada yaşayabildikleri görülmüştür. Okul hayatı ve iş hayatından dolayı katılımcılar büyük ölçüde Fransız dilinde kendilerini geliştirdikleri için, kültürel uyum dolaylı olarak ana dil ve miras kültürü etkilemektedir. Bu bağlamda, kültürel uyum karşısında göçmen dili olarak hâlâ direnen Türk dili ve Türk kültürü için önlemler almak gerektiği düşünülmektedir.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Erzincan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi

Alan :   İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 417
Atıf : 1.286
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini