Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 42
 Görüntüleme 63
 İndirme 26
Öğretmen Adaylarının Yabancı Dil Kavramına İlişkin Metaforik Algıları
2013
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Yabancı bir dil öğretme her düzeyde eğitim kurumunun programında yer alan ve bireylerin öğrenmesinde öncelik verilen bir alan olmuştur. Yabancı dil öğrenmede etkili çalışma sürecinin yanı sıra, dil öğrenmeye ilişkin tutum ve algıların da önemli bir yeri bulunmaktadır. Bireyin yabancı dil öğrenmeye yönelik tutum ve algılarının olumlu olması yabancı dil öğrenme sürecini olumlu yönde etkileyebildiği gibi olumsuz tutum ve algılar da öğrenme sürecini olumsuz etkilemektedir. Bu çalışmanın amacı öğretmen adaylarının yabancı dile ilişkin algılarını metaforlar yoluyla belirlemektir. Çalışma 2012-2013 eğitim öğretim yılında Fırat Üniversitesi Eğitim Fakültesi’nde öğrenim gören öğretmen adayları üzerinde yürütülmüştür. Araştırmaya katılmada gönüllülük dikkate alınmıştır. Araştırma kapsamına 289’u kadın 253’ü de erkek olmak üzere toplam 542 öğretmen adayı alınmıştır. Veriler “Yabancı dil ……e/a benzer; çünkü…………….” biçiminde eksik bırakılmış bir cümlenin bulunduğu formlarla toplanmıştır. Metafor formları katılımcılara sınıflarında elden dağıtılmıştır. Öğretmen adaylarından akıllarına gelen ilk metaforu yazmaları istenmiştir. Metafor formunu tamamladıktan sonra yabancı dile ilişkin geliştirdikleri metaforun gerekçesini yazmaları istenmiştir. Bunun için bir ders saati kullanılmış ve formlar aynı yolla toplanmıştır. Verilerin analizinde içerik analizi kullanılmıştır. Araştırma sonucunda yabancı dil kavramına ilişkin 54 metaforun geliştirildiği sekiz ayrı kavramsal kategori elde edilmiştir. Bunlar; gelecek, gereklilik, güç, keyif, seyahat, ümitsizlik, zorluk ile sömürgecilik biçiminde isimlendirilmiştir. Araştırma sonuçlarına bağlı olarak yabancı dil öğrenimi için çeşitli önerilerde bulunulmaktadır.

Anahtar Kelimeler:

Metaphorical Perceptions Of Prospective Teachers Regarding Foreign Language
2013
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Teaching a foreign language has been included in curriculum at every education stage and it has been given priority for the i

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler








Turkish Studies

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 12.054
Atıf : 48.053
Turkish Studies