Bu çalışmanın amacı, yazılı ve görsel anlatılar arasındaki ilişkiyi inceleyerek, özelde romandan sinemaya aktarım sürecinde ortaya çıkan problemlere kuramsal bir yaklaşımla çözüm önerileri getirmektir. Bize göre bu sorunların kaynağının başında görüntünün doğasına ait bir kavram olan, ‘’gerçeklik yanılsaması’’ gelmektedir. Çalışmada, bir romanın sinemaya aktarımındaki problemlerin aslında romanla sinema arasındaki ilişki biçiminden değil, görüntü ve gerçeklik arasındaki ilişki biçiminin doğru kurulamamasından kaynaklandığı savunulmuştur. Görüntüye, bir gösterge olduğundan hareketle gerçekliğin arkasındaki farklı anlam katmanlarını iletmeye çalışan ve ona, gerçekliğin bir göstergesi olarak yaklaşan düşünce biçiminin, romandaki soyut kavram ve durumların aktarılabilmesinin önünü açacağı ve yönetmene geniş bir hareket imkânı tanıyacağı gerçeğine ulaşılmıştır. Ayrıca ‘’romana sadakat’’ sorunları çerçevesinde de konu ele alınarak yönetmenin romana olan mesafesi üzerinden kuramsal sorgulamalar yapılmıştır. Edebi bir romanı kaynak alan filmlerin, sinemanın sanatsal olan tarafında durması gerektiği ve bir filmin romandan alması gereken en önemli özelliğin ‘’edebilik’’ olduğu iddia edilmiştir.
The purpose of this study is to study the relationship between written and visual stories, bringing solutions to problems arising from novel to cinema in particular with a theoretical approach. According to us, the source of these problems is the concept that belongs to the nature of the image, “reality misconception”. The study argued that the problems in a novel's translation to the cinema were not actually caused by the form of the relationship between the novel and the cinema, but by the failure to properly establish the form of the relationship between image and reality. The image, since it is an indicator, has been achieved to the fact that the movement is trying to transmit the different layers of meaning behind reality and that the way of thinking that approaches reality as an indicator will open the way of transmitting the abstract concepts and situations in the novel, and that the director will recognize a wide possibility of movement. Also, in the framework of the "romana loyalty" issues, the subject was discussed and the theoretical questions were made through the distance of the director's novel. It has been claimed that the films that lead to a literary novel should stand on the artistic side of the cinema and that the important characteristic that a film should take from the novel is the "editivity".
The aim of this study is to investigate the relationships between written and visual narratives and to bring solutions to specific problems emerging in the process of transferring a novel into a film. ‘’Illusion of reality’’ may be seen as the main source of these problems. In this study it is suggested that these problems stem from not because the from of relationshisps between a novel and a film, but because of the lack of the attributing the idealized meaning between image and reality. The way of thinking that image conveys the sememic stratums behind the reality and is the sign of reality makes it much easier for the director to transfer the abstract notions and states from a novel. The study also handles the problems of fidelity and inquires the distance of the director to the novel theoritically. Films using the literary novels as base should be located on the artistic side of the cinema and the most crucial quality to be adapted from a novel is ‘’literariness’’.
Alan : Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|