Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 20
 İndirme 6
Erken ve Geç Türkçe- Almanca Bilinguallerde Konuşmayı Tanıma Performansı
2023
Dergi:  
Ana Dili Eğitimi Dergisi
Yazar:  
Özet:

Türkçe, yaklaşık 83 milyon konuşanı ile dünyada en çok konuşulan 16. dildir. Günümüzde toplumsal nedenlere dayalı iki dillilik veya çok dillilik yaygındır. Benzer şekilde, konu ile ilgili alınyazında yapılan çalışmaların sayısı da artmaktadır. Bu çalışmanın amacı Almanya’da yaşayan Türklerin (Türkçe-Almanca iki dillilerin) Türkçe sözcük tanıma performansının preliminer sonuçlarını sunmaktır. Bu çalışmada, yaşları 18-65 arasında değişen 60 erken ve geç iki dilli bireyler dâhil edilmiştir. Konuşmayı Tanıma Testi materyali 120 adet üç heceli Türkçe sözcükten oluşmaktadır ve IBM 386sx kişisel bilgisayar, Westra Odyometre CAD- 03 ve Industrial Acoustics Company (IAC) standartlarında sesten arındırılmış odada kayıtlı ses olarak CD’den iki dilli bireylere kulaklıklar ile dinletilmiştir. Bireylerden işitsel olarak dinledikleri sözcükleri tekrar etmeleri istenmiştir. Tekrar ettiği sözcükler çalışmayı yapan yazar tarafından tekrar edildiği şekilde kayıt formuna el ile kaydedilmiştir. Elde edilen sonuçlar sözcüğü ayırt etme yüzdesi olarak değerlendirilmiştir. Türkçe-Almanca erken iki dilli, geç ikidilli bireylere göre sözcük tanıma performansı açısından daha kötü performans göstermiştir. Bu bulgu, erken iki dillilerin işitsel işlemleme boyutunda sözcük tanıma performansını etkileyebileceğini göstermiştir. Literatürde, iki dilli çocukların iki farklı dilleri için de ayrı ayrı tek dilli akranları ile karşılaştırıldıklarında hem sözcük bilgisi hem de dil bilgisel gelişim hızı açısından tek dilli akranlarına kıyasla daha geride oldukları görülmüştür. Çalışmamızda literatür ile uyumlu bulgular göstermektedir. İkidilli bireyler için daha fazla çalışma yapılmasına ihtiyaç duyulmaktadır.

Anahtar Kelimeler:

Speech Recognition Performances Of Early and Late Turkish-german Bilinguals
2023
Yazar:  
Özet:

Turkish is the 16th most spoken language in the world, with approximately 83 million users. Today, based on social reasons, bilingualism and multilingualism are prevalent. Similarly, studies on bilingualism or multilingualism in literature have been increasing. This study aims to show the preliminary results of the Turkish word recognition performance of Turks (Turkish-German bilinguals) living in Germany. In this study, 60 early and late bilingual subjects whose ages ranged from 18 to 65 years old were tested. Speech recognition test material consisted of 120 three-syllabic Turkish words recorded on CD which were played to the bilingual individuals using an IBM 386sx personal computer, Westra Audiometer CAD- 03, and sound insulated room per Industrial Acoustics Company (IAC) standards. The individuals were asked to repeat the Turkish words they listened to. The words were recorded by the author in the way they had been repeated by the individuals. The results were assessed per percentages of word recognition. Turkish-German early bilinguals performed more poorly than late bilinguals in terms of word recognition. This finding indicates that bilingualism may affect early bilinguals’ word recognition performance in terms of auditory processing. It was observed in the literature that bilingual children lag behind their monolingual peers in terms of both vocabulary and grammatical development. The findings in this study are consistent with those studies. More studies are needed for bilingual individuals.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Ana Dili Eğitimi Dergisi

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 624
Atıf : 5.644
2023 Impact/Etki : 0.806
Ana Dili Eğitimi Dergisi