User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 2
Manastırlı Mehmed Rifat Bey’in Cevâhir-i Çihâr Yâr ve Emsâl-i Kibâr Adlı Tercümesinde İlk Üç Halifeye Ait Hikmetli Sözler
2023
Journal:  
Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
Author:  
Abstract:

Manastırlı Mehmed Rifat (ö. 1325/1907) tarafından kaleme alınan Cevâhir-i Çihâr Yâr ve Emsâl-i Kibâr adlı eser, dört halifeye ait yüz veciz söz ihtiva etmektedir. Eser, Reşîdüddîn Vatvat’ın (ö. 578/1182) Tühefetü’s-sıddîk ile’s-sıddîk min Kelâmi Ebî Bekr es-Sıddîk, Efdalü’l-hitâb min Kelâmi Ömer bin el-Hattâb, Ünsü’l-lefhân min Kelâmi Osmân bin Affân, Matlûbu Külli Tâlib min Kelâmi Emîri’l-mü’minîn Alî bin Ebî Tâlib, adlı eserlerinin ya da genel isimlendirme ile Şerh-i Sad Kelime-i Çehâr Yâr-i Güzin’inin bir tercümesidir. Bu çalışma Rifat Bey’in söz konusu eserinde daha önce incelenen Hz. Ali’ye ait vecizelerin dışında kalan ilk üç halifeye ait vecizelerin incelenerek literatüre kazandırılmasını hedeflemektedir.

Keywords:

Translation Of The Wise Words Of The First Three Caliphals By Mehmed Rifat Bey Of Monastery
2023
Author:  
Abstract:

In the work titled Cevâhir-i Çihâr Yâr ve Emsâl-i Kibâr, written by Manastırlı Mehmed Rifat (d. 1325/1907), there are various aphorisms about the four caliphs. The work is by Reşîdüddîn Vatvat (d. 578/1182) Tühefetü's-sıddîk ile's-sıddîk min Kalâmi Ebî Bekr es-Sıddîk, Efdalü'l-hitâb min Kalâmi Ömer bin el-Khattâb, Ünsü'l-lefhân min Kalâmi Osman bin Affan. It is the translation of the works known as Matlûbu Külli Tâlib min Kalâmi Emîri'l-mü'minîn Alî bin Ebî Tâlib or, more comprehensively, Şerh-i Sad Kalima-i Çeâr Yâr-i Güzin. This study aims to examine the aphorisms of the first three caliphs, apart from Ali's aphorisms, which were previously examined in Rıfat Bey's work, and to add them to the literature.

Keywords:

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles








Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 1.189
Cite : 4.789
Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi