User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 12
 Downloands 3
AZƏRBAYCAN, TÜRK VƏ RUS DİLLƏRİNDƏ FEİLİN QARŞILIQ-BİRGƏLİK VE QAYIDIŞ NÖV KATEQORİYASI
2023
Journal:  
The Journal of Academic Social Science Studies
Author:  
Abstract:

Dillərin  müəyyən bir qismində qarşılıq-birgəlik növ anlayışı müstəqil növ kateqoriyası kimi fərqləndirilməmişdir. Belə ki, rus dilinə diqqət yetirdikdə qarşılıq-birgəlik növ qayıdış növün məna tipi kimi təqdim olunur. Rus dilindən fərqli olaraq müasir türk dilində isə iki və daha artıq subyektin hərəkətlərinin birgəliyini gösdərir, məhz elə bu hərəkətlər qarşılıqlı və yaxud başqasının bir-birinə kömək etməsi mənasında istifadə olunur. Bu kateqoriya özündə iki mənanı ehtiva edir: a) birgəlik və  b) qarşılıq. Türkologiyada da feilin növ kateqoriyası ilə bağlı yazılmış əsərlərdə qayıdış növ müstəqil növ kimi ifadə olunur. Maraqlıdır ki, feilin növ kateqoriyasına tarixi aspektdən toxunan mənbələrdə isə bu növ “ qayıdış-məchul ” növ başlığı altında təqdim olunur. Lakin bizim fikirimizə,qayıdış və məchul növ arasında ciddi şəkildə fərqlər vardır.  Qayıdış növü ifadə edən feillər təsirli feildən yaranıb, daha sonra morfoloji göstərici qəbul etdikdən sonra isə yekunda təsirsiz olur.

Keywords:

In Azerbaijan, Turkish and Russian Languages Category Of The Verb's Reciprocal Pronouns and Reflexi̇ve Pronouns
2023
Author:  
Abstract:

In a certain part of languages, the concept of reciprocal-joint type is not distinguished as an independent type category. Thus, when paying attention to the Russian language, the mutual-joint type of return is presented as the meaning type of the type. Unlike the Russian language, in the modern Turkish language it shows the joint actions of two or more subjects, and these actions are used in the sense of mutual or helping each other. This category includes two meanings: a) togetherness and b) reciprocity. In Turkology, in the works written about the type category of the verb, reciprocal pronouns is expressed as an independent type. It is interesting that in the sources dealing with the type category of the verb from the historical aspect, this type is presented under the title of " reciprocal pronouns " type. But in our opinion, there are serious differences between returning and unknown species. Verbs expressing the reciprocal pronouns are formed from active verbs, and then after receiving a morphological indicator, they finally become inactive.

Keywords:

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles










The Journal of Academic Social Science Studies

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 3.435
Cite : 11.438
2023 Impact : 0.042
The Journal of Academic Social Science Studies