Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 54
 İndirme 14
“TürK Dili” Ve “Türk Edebiyatı” Dergilerindeki Dilde Sadeleşme Tartışmaları
2020
Dergi:  
Turkish Studies Language and Literature
Yazar:  
Özet:

Türk dili, geçmişten günümüze farklı coğrafyalarda yaşamış, türlü savaşlara girmiş Türk milletinin aynasıdır. Geçmişte yaşanmış her şey, Türk tarihi, bugün rahatlıkla Türk dilinde görülmektedir. İşte dil, bir milletin tarihini, kültürünü, geleneklerini yansıtan yaşayan bir varlıktır. Çok geniş bir coğrafyaya yayılan Türkler, geçtikleri coğrafyalardan etkilenmiş ve aynı zamanda bu coğrafyaları da etkilemişlerdir. Bu karşılıklı etkileşimin Türkçeye de yansıdığı görülmektedir. Yıllar içinde Çince, Arapça, Farsça, Fransızca ve İngilizce gibi dillerden, Türk diline çeşitli kelimelerin girdiği bilinmektedir. Bu kelimelerin varlığı, bazı dilciler tarafından Türkçenin eksikliği, bazıları tarafından ise Türkçenin zenginliği olarak görülerek uzun yıllar sürecek tartışmaları başlatmıştır. Bu tartışmaların da özellikle 1970’li yıllarda arttığı görülmüştür. Bu çalışmada, dilde sadeleşmeye yönelik tartışmalar, Türk Dili ve Türk Edebiyatı dergileri sınırlılığında incelenmiş ve bu konudaki çeşitli görüşler ayrı başlıklar altında ortaya konmuştur. Çalışmada tartışmaların yansıdığı Türk Dili dergisinin 1971 ve Türk Edebiyatı dergisinin 1973 yıllarındaki tüm sayıları incelenerek dil tartışmalarına yönelik çeşitli görüşlere yer verilmiş ve Türk dilinin geçirdiği evreler ortaya konmaya çalışılmıştır. Dergilerin taranması sonucunda tartışmalar, 1. Dil Devrimini Savunanlar ve Bu Devrime Karşı Çıkanlar. 2. Terimlere Türkçe Karşılık Bulma Konusu. 3. Yazım Kuralları ile İlgili Tartışmalar. 4. Eserlerin Eleştirisi. 5. İsimlerin Eleştirisi. 6. Arapça, Farsça Kelimeler ve Terkipler. 7. Yeni Türetilenler (Yabancı Kelimelere Karşılık Bulma). 8. Çeviri Tartışmaları ve Uydurma Kelimeler başlıkları altında toplanmıştır. Çalışmada Türk Dili dergisinde yazanlar öz Türkçeyi savunurken, Türk Edebiyatı dergisine yazan Yaşayan Türkçeciler ise bu sadeleşmenin bir sınırı olması gerektiği düşüncesinde olup Türk Dili dergisinde yazılanları eleştirmişlerdir. Türk Dili ve Türk Edebiyatı dergileri, dilde sadeleşme tartışmalarında birbirlerine karşıt görüşleri savunmuşlardır.

Anahtar Kelimeler:

"Turkish Language" and "Turkish Literature" magazines
2020
Yazar:  
Özet:

The Turkish language is the mirror of the Turkish people who have lived in different geographical areas from the past to the present. Everything that has happened in the past, Turkish history, is now easily seen in the Turkish language. This is the language, a living being that reflects a nation’s history, culture, traditions. The Turks, spread to a very wide geography, have been influenced by the geographics they have passed, and they have also been influenced by these geographics. This mutual interaction is also reflected in Turkey. Over the years, it is known that from languages such as Chinese, Arabic, Persian, French and English, various words entered the Turkish language. The existence of these words has begun discussions that will last many years by some linguists and by some the lack of Turkish, and by some the wealth of Turkish. These discussions have also seen an increase, especially in the 1970s. In this study, the discussions on simplification in the language, the limitations of the Turkish Language and the Turkish Literature magazines were studied and various opinions on this subject were presented under separate titles. The study examined all the numbers of the Turkish Language magazine in 1971 and the Turkish Literature magazine in 1973 and included various opinions on the language discussions and tried to reveal the stages of the Turkish language. The results of the scan of the magazines, 1. Those who defended the language revolution and those who opposed this revolution. 2nd It is a matter of searching for Turkish terms. and 3. Interested discussions with the rules of writing. The fourth. Criticism of works. and 5. Criticism of names. 6 . Arabic, Persian Words and Translations. The 7. The new words (not the new words). and 8. Translation discussions and discourse words are gathered under the headlines. In the study, the writers in the Turkish language magazine defended the Turkish language itself, while the Living Turkish writers in the Turkish Literature magazine thought that this simplification should be a limit and criticized what was written in the Turkish language magazine. The Turkish Language and Turkish Literature magazines have defended opposition in the discussion of simplification in the language.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler






Turkish Studies Language and Literature

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 748
Atıf : 279
2023 Impact/Etki : 0.088
Turkish Studies Language and Literature