Bu çalışma, İkinci Dünya Savaşı’nın grupları Müttefik ve Mihver arasında başlatılan esir değişimi müzakereleri kapsamında özellikle Doğu Afrika’da yaralanan ve esir düşenlerle, fiziksel veya akıl sağlığını yitirenlerin, kendi ülkelerine dönmeleri maksadıyla gerçekleştirilen esir değişimlerine odaklanmaktadır. Bu odaklanma neticesinde çalışma, mezkûr dönemde Türkiye’nin Cenevre Sözleşmesi uyarınca, savaşın tarafsız devleti sıfatı ile kendi sularında gerçekleşmesine müsaade ettiği 1942 ve 1943 yıllarının muhtelif tarihlerinde yapılan 5 adet esir değişim programlamalarının kamuoyuna sunumunun tespitini amaçlamaktadır. Bu amaç doğrultusunda, belge tarama metoduyla, dönemin basınında esir değişimine ilişkin çıkan haberlerde yer alan demeçler, değerlendirmeler, yorumlar ve devlet arşivlerinden ulaşılan belgeler üzerinden elde edilen bilgilerle, sürecin işleyişi aktarılmaktadır. Sonuçta anlaşılmaktadır ki, İngiliz ve İtalyan esirlerinin kendi ülkelerine dönmelerinde inisiyatif alan Türkiye, Kızılay Cemiyeti’nin İzmir ve Mersin Limanlarında esirlere sergilediği insani yardım faaliyetleri vasıtasıyla, hem kendisine yönelik bir takdirin kazanılmasını sağlanmış hem de meselenin uluslararası boyuta taşınmasında katkı sunmuştur. Çalışma esir değişimini dönemin basını üzerinden anlatmasıyla alan yazında benzerlerinden ayrılan bir özgünlüğü barındırmaktadır.
this study focuses on the change of the second world war, which was launched between allies and mihver, especially in eastern african, wounded and esir droppings in physical or mental health to return to their country. as a result of this focus, in the event of the study, the war in accordance with the cenvironment agreement of turkey, with the impartial state adjectory of the war and the 5 escal exchange programs in the different dates of 1942 and 1943 years have been introduced to the public presentation of the archives of the project, and the implementation of the translation of the country in accordance with the implementation of the implementation of the document, and the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the document, which has been introduced in accordance with the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the translation of the translation of the document, and the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of the implementation of
Alan : Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|