Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
  Atıf Sayısı 4
 Görüntüleme 19
Mukaddimetü’l-Edeb’de Türkçe İslami Terimler
2017
Dergi:  
Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

The writing of important works such as Kutadgu Bilig, Dȋvȃnü Lugȃti’t-Türk and Atabetü’l Hakayik, which were the first Turkic works reached from the Middle Turkic period is an indication that the power of the Turkic people in the period of Kharahanli was transformed into a strong literary language. In the following period, Khwarezm Turkic, which contains the language characteristics of Kypchak, Oghuz and other Turkic languages, has been formed by protecting the language characteristics of Kharahanli (Hakaniye) Turkic. The mixed ethnic structure of the Khwarezm region has also manifested itself in the structure of Khwarezm Turkic - in its language characteristics and most common vocabulary. 12-13th century writtenAdab, Rabguz’s Kyssas al-Anbiya, Islam’s Muʿȋnü’l-Mürȋd, Khwarezmi’s Muhabbat-nȃma, Mahmut bin Ali’s Nehcu’l- Ferȃdȋs, Malik Bakshi’s Mi’rach-nȃma, etc., are very important works for Turkic language researches in terms of informing about the written language in the Khwarezm region. This paper covers Turkic İslamic terms used in the work Muqaddimat al-Adab written by Zamakhshari in the 12th century in the period of speaking Khwarezm Turkic, referring to Turkic language. Some of these words are from Old Turkic (for example: Tan͡grı, İḏi, yalavaç, yazuḳ, yek etc.), some are new derived words (tutunmak, okuġ, orlaġucı, yıġaḳlu etc.). The religious words formed within the structure of Turkic language further completely replaced by the words of Persian and Arabic origin are very important for studying lexical resource and history of Turkic languages.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler










Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 41
Atıf : 2
Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi