Bu çalışma, Muhammed bin Yûnus ed-Dervâzî tarafından Arapçadan Türkçeye tercüme edilen, XVII. yüzyılın ilk çeyreğinde Mustafa bin Hüseyin tarafından da istinsah edilen Hâzâ Kitâb-ı Kavsnâme adlı okçuluk kitabının incelemesidir. Literatürde kitabın bazı nüshaları üzerine yapılan tanıtıcı çalışmalar vardır. Bunlarda kitabın kime ait olduğunun bilinmediği dile getirilmiştir. Araştırmalarımız sonucunda elde ettiğimiz Atıf Efendi nüshası sayesinde kitabın Dervâzî’nin olduğunu tespit ettik. Nüshalar üzerine yapılmış tanıtıcı çalışmalardaki eksiklikleri ve hataları düzeltmeye çalıştık. Çalışmamızı, “Ana hatlarıyla okçuluk kitaplarının tasnifi nasıldır? Dervâzî’nin kitabının içeriği nedir? Eserin kaç nüshası vardır? Literatürde nüshalar hakkında verilen bilgiler nelerdir? Eserdeki okçuluk terimleri nelerdir?” gibi sorular çerçevesinde oluşturduk.
This study was translated from Arabic to Turkish by Muhammad bin Yûnus ed-Dervâzî, XVII. The first quarter of the century is the study of the Book of Arms named Hâzâ Kâb-i Kavsnâme, which was also invented by Mustafa bin Hussein. In literature, there are presentational works on some of the book's niches. It is not known to whom the book belongs. Our research results have found that the book is a Dervâzî thanks to the Atıf Lord's Nishah. We tried to correct the shortcomings and errors in the indicative studies on the nuts. How do we work, "How do we work with the main lines of the artillery books? What is the contents of the book of Dervâzî? How many works are there? What is the information given about the nonsense in literature? What are the arms in the work?” I have created questions like them.
Alan : Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|