Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 14
Ideology of Translators in Translating Expressive Speech Acts that Contain Politeness Strategies in the Novel Maze Runner "The Scorch Trials"
2019
Dergi:  
International Journal of Linguistics, Literature and Translation
Yazar:  
Özet:

This study aims to identify the ideology of translators in translating expressive speech acts that contain politeness strategies in the novel Maze Runner "The Scorch Trials". The research method applied in this research is a descriptive qualitative single case. The data analysis process consists of domain analysis, taxonomic analysis, componential analysis, and analysis of cultural themes. In this study, 13 types of translation techniques are used to translate expressive speech acts that contain politeness strategies in the novel Maze Runner "The Scorch Trials" consisting of establishing equivalents, variations, reductions, implicitations, modulation, explicitation, literal, discursive creations, pure borrowing, compensation, adaptation, transposition, and deletion. Based on the translation techniques that have been found, later it can be known about the ideology of the translator used to translate the novel.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler












International Journal of Linguistics, Literature and Translation

Dergi Türü :   Uluslararası

International Journal of Linguistics, Literature and Translation