Türkçe, asırlar içerisinde gelişen mimârisi, bu mimâriye ait benimsenmiş ve yerleşmiş normları olan işletimli bir dildir. Türkçede “cümleden ses”e kadar birbirini izleyen ve aynı düzeye bağlanan dil birimleri arasında yatay ilişki (sentagma), birbirinin yerini alabilen ve aynı düzeye bağlanan dil birimleri arasında düşey ilişki (paradigma) vardır. Bu itibarla dil birimleri arasında benzerliklerden yararlanarak “kıyas-analoji”, karşıtlıklardan yararlanarak “zıtlık-tezat” bağıntıları kurulabilir. Kök, köken, gövde, söz öbeğive cümle gibi anlam ögeleri ve yapım eki, çekim eki gibi görev ögeleri kümelendirilerek çeşitli dil birimleri oluşturulabilir. Gruplandırılması ve öbeklendirilmesi doğru yapılmış denk ve eşlenik dil birimleri, doğru gramatik çözümlemeler içerir ve dil birim etiyolojileri ile ilgili tutarlı bilgiler verir. Dilbilgisel izahı yapılamamış çözümlemesi tereddütlü dil birimleri ise Sentagmatik ve paradigmatik düzlemde doğru gruplandırma ve öbeklendirmelerle denk ve eşlenik hale getirilebilir. Sentagma ve paradigma Türkçedeki dil birimlerinin oluşturulmasında, çözümlenmesinde ve doğruluklarının sınanmasında önemli bir ölçüttür.
Turkish, its architectural development over the centuries, is an operating language with adopted and established standards of this architecture. In Turkish, there is a horizontal relationship (sentagma) between the language units that follow each other and are connected to the same level, and a parallel relationship (paradigma) between the language units that can take place each other and are connected to the same level. With this reputation, by taking advantage of the similarities between language units, the "cousual-analogue", by taking advantage of the contradictions, can be established the "contraordinary-thetic" connections. It is possible to create a variety of language units by aggregating meaning objects such as root, origin, body, word and phrase, and task objects such as construction attachment, drawing attachment. The correctly made equation and equation language units include the correct grammatical resolutions and provide consistent information about the ethology of the language unit. The language uninterrupted units can be equal and matched with the correct grouping and predictions in the Sentagmatic and paradigmatic levels. Sentagma and paradigm are an important measure in the creation, resolution and testing of language units in Turkish.
Alan : Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Ulusal
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|