Bulgar parlamentosu, Ocak 2012’de kabul ettiği bildiriyle “etnik arındırma” olarak ilan ettiği ve İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra Avrupa’nın en büyük zorunlu göçünün gerçekleştiği 1989 yılında basılan Osman Kılıç’ın anıları, Bulgaristan Türklerinin bir nevi ansiklopedisi niteliğini taşımaktadır. Bu eser, günümüz Bulgaristan coğrafyasında 1877-1878 Osmanlı-Rus Savaşıyla başlayan ve 100 yıldan uzun süren bir dönemde, Bulgaristan’da azınlık olarak yaşayan Türklerin kültürü, eğitimi, gelenek ve göreneklerinin yanı sıra çektikleri acıları da içeren birinci elden bir kaynaktır. Yazar, sosyalist öncesi ve sonrası dönemde Bulgaristan’da yaşayan Türklere yönelik devlet baskıları, yok etme planları ve buna karşı verilen mücadeleyi çok inandırıcı ama aynı zamanda duygusal ve etkileyici bir dille kaleme almıştır. Bulgaristan Türklerinin geçmişi ve tarihi konusunda yazılmış çok az sayıda kitap vardır. Bu nedenle “Kader Kurbanı” Bulgaristan ile ilgili yapılacak her bilimsel araştırmanın başvuracağı ilk kaynaklardandır. Fakat Bulgaristan’da yaşayan Türk ve Müslüman toplulukları açısından Osman Kılıç’ın Bulgarcaya çevrilmiş anıları , daha da büyük önem taşımaktadır.
The memories of Osman Kılıç, which the Bulgarian parliament declared as "ethnic cleansing" in January 2012 and published in 1989, when the biggest compulsory migration in Europe occurred after World War II, are the character of a nevian encyclopedia of the Bulgarian Turks. This work is a first-hand source of the culture, education, traditions and habits of the Turks living as a minority in Bulgaria, which began with the 1877-1878 Ottoman-Russian War and lasted over a period of more than 100 years, as well as the suffering they suffer. The author has taken the state pressures, destruction plans and the struggle against the Turks living in Bulgaria in the pre- and post-socialist period in a very convincing but also emotional and impressive language. There are very few books written about the history and history of the Bulgarian Turks. Therefore, the "fate victim" is one of the first sources to be applied for any scientific research on Bulgaria. But in terms of the Turkish and Muslim communities living in Bulgaria, the memories translated to Bulgarian by Osman Kılıç are even more important.
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|