Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 22
 İndirme 1
Effect of Oral Communication Strategies Training on the Development of Malaysian English as a Second Language Learners’ Strategic Competence
2017
Dergi:  
International Journal of Education and Literacy Studies
Yazar:  
Özet:

This study investigates the use of oral communication strategy instruction on English as a Second Language (ESL) learners’ oral communicative performance and their strategic competence. The treatment involved 12 weeks of training using oral communication strategies such as circumlocution, appeal for help, clarification request, fillers, comprehension check, confirmation checks, self-repair and topic avoidance. Strategies were integrated into the learners’ Communicative English 2 Course syllabus with Mechanical Engineering content. The study involved two intact control (n=34) and experimental groups (n=54). The control group only received the normal Communicative English course with no explicit focus on communication strategies (CS) while the experimental group received CS training designed with metacognitive strategies. Pre and posttest procedures were used to assess the effectiveness of the training and learners’ strategic competence. Five instruments were used to collect the data (oral proficiency test, oral communication test, transcripts of oral communication test, unstructured interview and self-report). The findings revealed that the experimental group significantly outperformed the control group after the training and the learners’ self-reports also revealed positive results. The results also revealed that the learners frequently used literal translation from their first language in their communication.  

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler


International Journal of Education and Literacy Studies

Dergi Türü :   Uluslararası

International Journal of Education and Literacy Studies