Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 61
 İndirme 24
PLANNING TURKISH TEACHING AS A FOREIGN LANGUAGE
2019
Dergi:  
Route Education and Social Science Journal
Yazar:  
Özet:

Yabancı bir dili öğrenme süreci kişinin ihtiyaç ve ilgi düzeyi ile orantılıdır. Bu durum, yabancı bir dili kullanmak için gerekli becerileri öğrenme yoluyla kazanma süreci olarak tanımlanabilir. Ana dili öğrenimiyle yabancı dil öğrenimini karşılaştırdığımızda; anadilini öğrenen kişinin bu becerileri duygusal bağlarla doğal olarak edindiğini, yabancı dil öğrenen kişinin ise bu becerileri belirli bir eğitim ortamında edindiğini görürüz. Dolayısıyla; yabancı dil olarak Türkçe öğretimini gerçekleştirirken dil bilgisi yapılarının hangi sırayla ve ne şekilde verileceği, kelime öğretiminin nasıl yapılacağı ve öğretilenlerin öğrencilerde kalıcı kılınması için neler yapılması gerektiği hususları çok iyi planlanmalıdır. Dünya genelinde hızla artan yabancı dil öğrenme ihtiyacı, bizleri, öğreticilerin hedef kitlelere göre müfredat programları üzerinde çalışmaları ve öğrenicilerin yaş gruplarına göre materyaller geliştirilmesi gerçeğine götürmektedir. Planlama yapılırken sınıf içerisindeki her bireyin dil öğrenme ihtiyacının farklı olması ihtimali her zaman göz önünde bulundurulmalıdır.

Anahtar Kelimeler:

PLANNING TURKISH TEACHING AS A FOREIGN LANGUAGE
2019
Yazar:  
Özet:

The process of learning a foreign language is proportionate to the individual’s needs and interest level. This situation can be defined as a process of acquiring the skills needed to use a foreign language through learning. When we compare foreign language learning with mother tongue learning, we see that the person who learns his mother tongue has naturally acquired these skills through emotional connections, and the person who learns a foreign language has acquired these skills in a specific educational environment. Therefore, when performing Turkish teaching as a foreign language, it should be very well planned what the order and how the language knowledge structures will be given, how the word teaching will be done and what should be done in order to make the taught permanent in the students. The rapidly growing need for foreign language learning across the globe leads us to the fact that teachers work on curricula programs according to target audiences and students develop materials according to age groups. When planning should always be taken into account the possibility that each individual in the classroom needs to learn a different language.

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Route Education and Social Science Journal

Alan :   Eğitim Bilimleri; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 2.706
Atıf : 1.311
2023 Impact/Etki : 0.026
Route Education and Social Science Journal