User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 1
 Views 58
 Downloands 10
ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DÖNEMİ’NDE BUDİST ÇEVREYE AİT “MAYTRISİMİT” ADLI ESERDE GEÇEN “UKMIŞ / UKMAK KERGEK, KÖRÜNÇ VE KÜSENÇİG KÖRÜNÇ” KAVRAM İŞARETLERİ
2020
Journal:  
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
Author:  
Abstract:

Türkçe, tarihsel süreçte, her doğal dil gibi diğer diller ile etkileşim içindedir. Etkileşim hâlinde olduğu süreç içinde de kendi gelişim ve değişimini sağlamaya devam etmektedir. Türkçe gerçekleştirmekte olduğu bu etkileşimle birlikte hem kendi olanakları içinde kavram işaretleyerek hem de diğer dillerden kavramları ödünçleyerek kendi gelişimini ve değişimini sağlamaktadır. Dilin tarihsel gelişim ve değişim sürecinde kimi zaman ödünçlenen kavram işareti dilin dil bilgisi ve ses bilgisi özelliklerine göre küçük değişikliklerle Türkçeye kabul edilirken kimi zaman da Türkçe kendi olanakları ile anlam değerini karşılayacak kavramları işaretlemektedir. Eski Uygur Türkçesi Dönemi de Türkçenin bu bağlamda geliştiği ve değişime uğradığı dönemlerdendir. Bu dönem, özellikle etkileşimde bulunulan Sanskritçe ve Toharca gibi dillerden Eski Uygur Türkçesine uyarlanarak yapılan çeviri faaliyetlerinin yoğun olduğu dönemdir. Budist Çevreye ait Eski Uygur Türkçesi metinleri de Türkçenin bu etkileşimini yazı dili boyutunda yansıtan değerli metinlerdir. Maytrısimit de bu değerli metinlerden biridir. Eser konu ve tema bakımından din içerikli olsa da edebî yönden, dram ve oyun sanatının unsurlarını yazıldığı, okunduğu dönem itibarıyla en iyi yansıtan eserlerden biridir. Çalışmada Maytrısimit adlı eserde yer alan körünç, küsençig körünç ve ukmış / ukmak kergek kavram işaretleri üzerinde durulacaktır.

Keywords:

Previous PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious PostPrevious Post
2020
Author:  
Abstract:

Turkish, in the historical process, is in interaction with other languages, like any natural language. In the process of interaction, it continues to maintain its own development and change. With this interaction that Turkish is realizing, it provides its own development and change by marking the concepts within its own possibilities and by borrowing the concepts from other languages. The concept sign sometimes borrowed in the process of the historical development and change of the language is accepted to Turkish with small changes according to the language knowledge and voice knowledge characteristics, while sometimes Turkish indicates the concepts that will meet the meaning value with its own possibilities. The ancient Uyghur Turkish era is also one of the periods in which Turkish developed and changed in this context. This period is the period in which translation activities adapted to Ancient Uyghur Turkish from languages such as Sanskrit and Toharca are especially interacted. The ancient Uyghur Turkish texts of the Buddhist Environment are also valuable texts that reflect this interaction of Turkish in the scripture language size. It is one of these valuable texts. Although the work is religious in terms of subject and theme, it is one of the best works reflected in terms of literary terms, where the elements of the drama and play art are written, from the time it is read. In the work of Maytrısimit will be focused on the signs of darkness, darkness, and darkness.

Keywords:

0
2020
Author:  
Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Similar Articles
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi

Field :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 1.468
Cite : 7.987
2023 Impact : 0.405
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi