Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 13
Yemenli Öğrencilerin Türkçe Öğretiminde Anlatmaya Yönelik Dil Becerilerinde Karşılaştıkları Sorunlar
2023
Dergi:  
Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi
Yazar:  
Özet:

Yabancı dil öğretilirken öğrenen kitlenin anadili bu süreçte önemli bir role sahiptir. Bireyin anadili, öğrenilen dilin öğrenimi esnasında kendisine yardımcı olabildiği gibi birçok güçlük de yaratabilmektedir. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenmeye başlayan Yemenli öğrenciler, kendi ana dilleri olan Arapça üzerine kurulmuş ve biçimlenmiş bir gramer bilgisine ve kavramlar dünyasına sahiptirler. Bu durum Yemenli öğrencilere yabancı dil olarak Türkçe öğretilmesinde birçok problem ortaya çıkarmaktadır. Bu problemler temelde Türkçe ve Arapça arasındaki farklılıklardan kaynaklanmaktadır. Bu çalışmanın amacı, Sakarya Üniversitesi Türkçe Öğretim Merkezi (TÖMER) orta seviyesinde (B1-B2) okuyan Yemenli öğrencilerin Türkçe öğretiminde anlatmaya yönelik dil becerilerinden hem yazma hem de konuşma becerilerinde karşılaştıkları sorunlar üzerine bir değerlendirme yapmaya çalışmaktır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde Yemenli öğrencilerin hangi aşamalarda zorlandıklarına, yazma mı yoksa konuşma becerisinin mi onlara daha zor geldiğine dair inceleme yapılacaktır. İnceleme sonucunda bu sorunlara çözüm üretilmeye çalışılacaktır. Araştırma sonucu olarak Yemenli öğrencilerin Türkçe öğretiminde anlatmaya yönelik konuşma ve yazma becerilerinin yeterince gelişmemiş olduğu, konuşma ve yazma kurallarının yeterince anlaşılmamış olduğu, Türkçe kelimeleri ve cümleleri hatasız öğrenemedikleri, gramer kurallarının yeterince öğrenilmediği ve anlatımın öğrenciler tarafından net anlaşılmadığı saptanmıştır. Bu eksiklerin sebebinin ana dil ile öğrenilen dil arasındaki fonetik, anlam ve dil bilgisi farklarından, öğrenci ve öğreticinin eğitim sürecinde gerekli tüm çabayı sarfetmediklerinden kaynaklandığı tespit edilmiştir. Araştırmada var olan sınırlılıklar şu şekildedir: Araştırma Yemenli öğrencilerin Türkçe öğretiminde anlatmaya yönelik dil becerilerinde (yazma- konuşma) karşılaştıkları sorunlar üzerine bir değerlendirme yapmaktadır. Yemenli öğrencilere yabancı dil olarak Türkçe öğretimi yazma ve konuşma becerileri öğretilirken ne, nasıl anlatılmalı sorularına cevap aramaktadır.

Anahtar Kelimeler:

Problems Encountered By Yemeni Students In Their Language Skills For Expression In Teaching Turkish
2023
Yazar:  
Özet:

While teaching a foreign language, the native language of the learners has an important role in this process. An individual's mother tongue can not only help him or her while learning the learned language, but also create many difficulties. Yemeni students, who have started to learn Turkish as a foreign language, have a grammatical knowledge and a world of concepts based on their mother tongue, Arabic. This situation creates many problems in teaching Turkish as a foreign language to Yemeni students. These problems are mainly due to the differences between Turkish and Arabic. The aim of this study is to try to make an evaluation on the problems that Yemeni students studying at the intermediate level (B1-B2) at Sakarya University Turkish Teaching Center (TÖMER) encounter in both writing and speaking skills, which are language skills for teaching Turkish. An examination will be made on which stages Yemeni students have difficulty in teaching Turkish as a foreign language, and whether writing or speaking skills are more difficult for them. As a result of the review, it will be tried to find solutions to these problems. As a result of the research, it was determined that the speaking and writing skills of Yemeni students in Turkish teaching were not sufficiently developed, the rules of speaking and writing were not understood enough, they could not learn Turkish words and sentences without mistakes, the grammar rules were not learned enough and the expression was not clearly understood by the students. It has been determined that the reason for these deficiencies is the phonetic, semantic and grammatical differences between the mother tongue and the learned language, and the fact that the student and the teacher do not make all the necessary efforts in the education process. The limitations of the research are as follows: The research was limited to the expression (writing and speaking) skills of Yemeni students studying at the intermediate level (B1-B2) at Sakarya University Turkish Teaching Center (TÖMER) in the 2021-2022 academic year, and the demographic information forms and mistakes made by these students in their speech.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler


Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi

Dergi Türü :   Uluslararası

Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi