Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 33
 İndirme 8
TATAR VE BAŞKURT MASALLARINDA BAŞLAYIŞ FORMELLERİNİN SÖZ DİZİMİ
2020
Dergi:  
Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Türk topluluklarının kültürel envanteri içerisinde masalların başlayış formelleri bir anlatı birimi olarak yer almaktadır. Türkiye’de formel teriminin yanında kalıp ifade, kalıp söz terimleri de kullanılır. Tatar ve Başkurt Türkçesinde ekiyet sözcüğü, Türkçedeki masal terimini karşılamaktadır. Sözlü kültürün taşıyıcısı olan masalların icrasında formeller önemli yer tutar, bu durum dil bilimi çalışmaları için de geçerlidir. Bu çalışmada, Tatar ve Başkurt masallarının başlayış formelleri söz dizimi açısından değerlendirilmiştir. Çalışma için önce Tatar Halık Ekiyetleri: Tılsımlı Ekiyetler adlı kitaptaki altmış masal ve Başkurt Halık İcadı, Ekiyetter adlı eserlerdeki altmış bir masal bilgisayar ortamına aktarılmıştır. Çalışmamızın malzemesi Kiril harfli olduğu için harfler, transkripsiyon işaretlerine dönüştürülmüş ve sonra cümleler Türkiye Türkçesine aktarılmıştır. Çalışmada, masalların söz dizimsel özellikleri gözden geçirilirken Türkiye’deki söz dizimi tasnifleri esas alınmıştır.

Anahtar Kelimeler:

The beginning forms of the Tatar and the President's stories
2020
Yazar:  
Özet:

In the cultural inventory of Turkish communities, the beginning formulas of the stories are included as a narrative unit. In Turkey, the formal term remains and the expression, and the word terms are also used. In Tatar and Başkurt Turkish, the word ecyet meets the translation term in Turkish. In the execution of the fairy tales, which are the carrier of the verbal culture, formulas hold an important place, this case also applies to language science studies. In this study, the beginning formulas of Tatar and Başkurt fairy tales were evaluated in terms of the word series. For the first time for the study, the Tatar Heliket Ekiet: Thulzimlı Ekiet's book has been translated to the computer medium of a sixteen stories in the works called Ekiyetter and Başkurt Heliket Icadı. As the material of our work is Kiril letters, the letters were converted into transcription signs and then the sentences were translated into Turkish. In the study, the narrative characteristics of the stories were reviewed while the narrative characteristics of the stories were based on the narrative characteristics of the stories in Turkey.

Anahtar Kelimeler:

The Syntax Of The Beginning Formulas In Tatar and Bashkir Tales
2020
Yazar:  
Özet:

In the cultural inventory of Turkic communities, the beginning formulas of fairy tales function as a narrative unit. Besides the term formel “formula” in Turkish terminology, kalıp ifade, kalıp söz (both referring to “formula, sterotype”) are also used. In Tatar and Bashkir, the word äkiyät corresponds to the Turkish term masal “fairy tale”. Formulas have an important place in the performance of fairy tales, which are the bearers of oral culture, and this is also true for linguistic studies. In this study, the beginning formulas of Tatar and Bashkir tales are examined in terms of syntax. For this study, sixty tales in the book Tatar Halyk Äkiyätläri: Tylsymly Äkiyätlär and sixty one tales in the works called Bashkurt Halyk Idjady, Äkiyättär were digitized. Since our study materials were written in Cyrillic alphabet, we transcribed them and translated into Turkish. In the study, while considering syntactic features of the tales we depended on the syntax classifications adopted in Turkey.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler










Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 259
Atıf : 248
2023 Impact/Etki : 0.118
Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi