User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 17
 Views 33
 Downloands 4
Bir Çözümleme Yöntemi Olarak Sanatta Göstergelerarasılık
2021
Journal:  
Folklor/Edebiyat
Author:  
Abstract:

En az iki yazınsal metin arasındaki alışverişleri belirtmek için kullanılan metinlerarasılık kavramını yeni adlandırmalarla sanatın diğer biçimlerine uyarlayabiliriz: Örneğin, metinlerarasılık yanında resimlerarasılık, medyalararasılık, müziklerarasılık, sinemalararasılık, fotoğraflararasılık vb. adlandırmalar günümüzde yazın dışında başka alanlarda sıklıkla kullanılmaktadır. Bu adlandırmalara bağlı olarak, yenidenyazma, yenidenresmetme gibi kavramları alıntı, yansılama, öykünme, bilinçli esinlenme vb. kavramlarla birlikte sanatın diğer biçimleri konusunda da kullanabiliriz (bu konuda yapılan çalışmalarda böyle bir söz dağarına sıklıkla başvurulduğu görülmektedir). Bu çalışmada Gérard Genette’in Palimpsestes adlı yapıtında önerdiği tiplemeyi dönüştürerek kimi sanatsal biçimlerde kullanacağız. Örneğin, resim alanında resimlerarasılığın değişik biçimlerinden, dolayısıyla, iki ayrı gösterge dizgesi arasındaki alışverişleri belirtmek için kullanılan resimsel aşkınlık biçimleri konusunda yeni bir tiplemeden söz edebiliriz. Buna göre değişik göstergelerarasılık biçimlerinden söz edilebilir. Bunlar yazınsal bir dizgenin başka bir göstergeler dizgesine aktarımı olabileceği gibi, tersine bir yönelimde de gerçekleşebilir. Kökeni Ferdinand de Saussure’ün Genel Dilbilim Dersleri’ndeki gösterge kavramına uzanan ve Roman Jakobson’un göstergelerarası çeviri kavramından esinlenilerek sanatın değişik biçimlerine uyarlanan göstergelerarasılık yazınsal metinleri olduğu kadar değişik sanatsal biçimlerin aralarındaki alışverişleri çözümlemeye dayanan bir yöntem ortaya koyma çabasının bir ürünüdür. Bu çalışmada bir çözümleme yöntemi olarak sınırlı da olsa sanatın değişik biçimlerinde göstergelerarasılığın kullanımına ve kimi kavramlarına yönelik tanımlamalar yapılacaktır.

Keywords:

Bir Çözümleme Yöntemi Olarak Sanatta Göstergelerarasılık
2021
Journal:  
Folklor/Edebiyat
Author:  
Abstract:

We can adapt the concept of interconnectivity used to indicate the exchanges between at least two written texts with new names to other forms of art: for example, interconnectivity alongside interconnectivity, intermedia, intermuzicality, film interconnectivity, photo interconnectivity, etc. The names are often used in other areas today, except in the summer. Depending on these names, the concepts such as re-writing, re-writing are quoted, reflected, storytelling, conscious inspiration, etc. We can also use the concepts along with other forms of art (this word is often referred to in the studies on this subject). In this study, we will use some artistic forms by transforming the typing that Gérard Genette suggested in the work called Palimpsestes. For example, we can talk about a new type of different forms of interfaces in the image field, therefore, of the forms of visual excellence used to indicate the exchanges between two separate indicators. This can be referred to in different forms of indicators. These can happen in a reverse direction, as it can be the transfer of a written sequence to another indicator sequence. The origin is a product of Ferdinand de Saussure’s efforts to reveal a method based on the analysis of the exchanges between different art forms, as well as the interindicative text, adapted to the different forms of art, inspired by Roman Jakobson’s interindicative translation concept. In this study, although limited as a method of analysis, definitions will be made towards the use of interindicatorism in different forms of art and some concepts.

0
2021
Journal:  
Folklor/Edebiyat
Author:  
Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Similar Articles










Folklor/Edebiyat

Field :   Filoloji

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 984
Cite : 2.459
2023 Impact : 0.17
Folklor/Edebiyat