Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 6
 İndirme 1
Translation Competence and Translator Training: A Review
2021
Dergi:  
International Journal of Linguistics, Literature and Translation
Yazar:  
Özet:

Translator training is an area that has received much interest among the research community of Translation Studies’ scholars. This is driven by the need for highly qualified and skilled professional translators around the world. This need has motivated research into the skills and competences professional translators need to perform their tasks effectively. This review addresses translator training and translation competence, underscoring the need for further research in this area in the Saudi context. It also presents some translation competence models that have been proposed. The review indicated that translation competence is an under-researched area in the Saudi context. Further research is needed in this area to contribute to improving the quality of translator training, which will enhance the quality of translation services by improving the outcomes of these programs.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler










International Journal of Linguistics, Literature and Translation

Dergi Türü :   Uluslararası

International Journal of Linguistics, Literature and Translation