Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 4
Vocabularies of Values: Tackling the Heterogeneity Problem
2018
Dergi:  
Biodiversity Information Science and Standards
Yazar:  
Özet:

In the process of sharing information, it is of highest importance that we utilize common codes and signifiers, so that communication is effective. This process presents a series of complexities that are related to capturing and transmitting the meaning of the information despite homonymy, polysemy and synonymy. Biodiversity data sharing is not exempt from these challenges and understanding the meaning often requires expert knowledge. For communication to be effective, and therefore for data to be of maximal re-use, we need common vocabularies that unequivocally refer us to the same concepts. The community has agreed upon some vocabularies to structure shared information, i.e., biodiversity data standards such as the Darwin Core standard (Wieczorek et al. 2012). The bterms in Darwin Core can be thought of as the names of the columns in a spreadsheet. For example, there are terms such as genus, stateProvince, sex, etc. This allows us to capture and share information which we agree belongs under one of those terms. However, we have not yet reached an agreement on how to express the permitted values under all those terms, that is, vocabularies of values. As a simple example, we agree that if we have a record of an organism that is a female, we will share the fact that it is a female under the “sex” term, but we could represent female with the values “female”, “fem.”, “f.”, and other possible abbreviation and language variants. Other more complex examples, bound to expert knowledge, include biological taxonomies and how we name distinct species and species concepts. While many vocabularies exist in the community, we currently do not possess a full suite of vocabularies of values that apply uniformly across the biodiversity data community and there is no single repository to explore the available resources. While some of the available vocabularies are discipline-specific, many that could be applied more broadly remain independent and scattered. Additionally, similar lists of terms that refer to the same concepts can be found in different languages, but disconnected from one another. The lack of or non-adherence to vocabularies of values constitutes a data quality issue, as the heterogeneity in the data renders data less discoverable and difficult to use. Capturing information in myriad ways risks being incomplete and inaccurate in our transmission of information. If we cannot be certain that a particular value unambiguously refers to a particular concept, we cannot assert that a record containing that value could reliably be used for a particular purpose. In this context, the construction and use of vocabularies of values, including the explicit declaration of usage, is a data quality issue. From the TDWG Data Quality Interest Group we have begun to tackle this problem, with the aim of creating a suitable environment for thought and development of vocabularies of values. Accordingly, a new task group has been constituted, whose main goals are to: prepare a scoping document in which we will determine the types of vocabularies needed (including multi-lingual approaches) and the strategy for organizing the construction and/or management of new/existing vocabularies; develop a common repository to store vocabularies and/or link to existing ones; develop best practices for building TDWG vocabularies; and develop an exemplary vocabulary following the standard format. This will provide the community with a framework to work on and build upon vocabularies of values in a way that would allow better understanding and maximal interoperability.

Anahtar Kelimeler:

0
2018
Yazar:  
Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler












Biodiversity Information Science and Standards

Dergi Türü :   Uluslararası

Biodiversity Information Science and Standards