Arap dilinde cümleyi oluşturan ve müsned-müsnedun ileyh diye adlandırılan iki ana unsur vardır. Cümle içerisinde asıl olan bu iki unsur, fiil cümlesinde fiil ve fâil, isim cümlesinde ise mübtedâ ve haber olarak bulunur. Bazen de cümle içerisinde bu ikisi dışında kalan, çoğu zaman ana düşünceyi ve cümlenin ifade ettiği temel manayı sunma hususunda kendilerinden müstağni olunabilen, ancak söylenmek istenen manayı tamamlama, manası kapalı olan cümleye açıklık getirme, genel manayı tahsis etme gibi amaçlarla kullanılan ve nahiv ilminde fazla (الفضلة) diye isimlendirilen mef’ûl, hâl, temyiz vb. yan ögeler bulunur. Bu öğelerden biri de şibh-i cümle diye adlandırılan zarf ve câr-mecrûrdur. Bunlar fiilin meydana geldiği zaman, mekân, şekil, durum vb. yönlerle cümlede eksik kalan manaları ortaya çıkarıp kastedilen mananın eksiksiz bir şekilde ifade edilebilmesi hususunda son derece önemli bir rol oynarlar. Bu vazifeyi yerine getirirken de cümle içerisinde zikri geçen ya da karîneler yoluyla anlaşılan fiiller ile çok sıkı bir irtibat (taalluk) içerisinde bulunurlar. Bu sebeple mananın sağlıklı bir şekilde anlaşılabilmesi, bu irtibatın doğru bir şekilde tespit edilmesine bağlıdır. Bu makalede şibh-i cümle konusu zarf, câr-mecrûr ve taalluk alt başlıklarıyla ele alınmaktadır. Istılahların kelime tahlillerinin yapılması, konuyla ilgili bazı meselelerin ele alınması ve konu etrafında dilcilere ait bazı farklı bakış açılarının irdelenmesi suretiyle Arap gramerinde son derece önemli bir yeri olan bu konunun kavranmasına yönelik katkıda bulunulması amaçlanmaktadır.
There are two main elements in Arabic that make up the phrase and call the Muslims the god. In the words of the word, the two elements are true, the real and the false in the phrase, and the name in the phrase is true and the news is true. There is no doubt that there is no such thing as the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning of the meaning. There are subjects. One of these elements is the cover and câr-mecrrd, which is called the shibh-i phrase. These are when the fact occurs, the place, the shape, the situation, etc. They play a very important role in revealing the meanings missing in the phrase and in the way that the meaning can be expressed in full. In the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) or in the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) or in the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) or in the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Therefore, the ability to understand the meaning in a healthy way depends on the proper identification of this connection. In this article, the subject of the phrase is addressed with cover, curl and taalluk subtitles. The aim is to contribute to the understanding of this topic, which is a very important place in the Arabic grammar, by addressing some issues related to the subject and by elaborating some different points of view of the languages around the subject.
Alan : İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|