User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 5
A análise aspectual do present perfect e do pretérito perfeito à luz da teoria de tradução de J. C. Catford
2007
Journal:  
Cadernos de Tradução
Author:  
DOI:  
10.5007/%x
Abstract:

Abstract This paper explores a translation theory proposed by J. C. Catford, by first of all examining his typology in order to give subsequent emphasis to his relation between translation and meaning. Catford introduces the notion of situational marks, concept in which a comparative study of English and Portuguese will be done in order to verify the existence of common situational marks while analyzing the divergent one, in this case, the verbal system and the grammatical notion of aspect. Author Biography Vanessa Bezerra Maneschy, Universidade Federal do Pará Possui Especialização em Gestão Escolar. 2003 pela Universidade do Estado do Pará, UEPA, Brasil. É mestranda em Letras: Lingüística e Teoria Literária na Universidade Federal do Pará, UFPA, Brasil. Atualmente é professor substituto da Universidade Federal do Pará. Tem experiência na área de Letras. Mais informações: Currículo Lattes - CNPq.

Keywords:

0
2007
Author:  
DOI:  
10.5007/%x
Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles












Cadernos de Tradução

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 1.076
Cite : 26
Cadernos de Tradução